ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  119  

– Все это верно, – подтвердил Чарлз, – но ведь на самом деле вы мечтаете добраться до лошадей. Представляете себя гордым зятем, владеющим большой конефермой.

– Возможно, вы отчасти правы, Чарлз, и почему нет?

– Напомните лорду Гримсби об Элейн, – тихо посоветовал Джейсон Элджину.

У того отвалилась челюсть.

– Вы знаете об Элейн? Но каким образом?

– Собственно говоря, – пожал плечами Джейсон, – я знаю все.

– Это правда? – вмешался лорд Гримсби, уставясь на Джейсона.

– Господи, сэр, сделайте, как он говорит, иначе я не женюсь на Элси, и моя милая сестрица умрет с голоду в сточной канаве. У нее и без того уже нет гувернантки, я не могу себе этого позволить. Она совсем одна и потеряет даже крышу над головой, если я не женюсь в самом скорейшем времени.

– Слышите, милорд? – произнес Джейсон. – Элджин тревожится, что Элейн будет голодать. Что вы по этому поводу думаете, сэр?

Но лорд Гримсби, игнорируя Джейсона, набросился на Элджина:

– Проклятый идиот, глупый осел! Мог бы жениться на красавице и богачке Холли Каррик, но нет, понадобилось переспать с какой-то кривозубой матроной, да еще во время помолвки. Она, естественно, все узнала и вышвырнула тебя за дверь! Потому ты женился на Энн Брейнерд, но даже тут ухитрился все испортить! Ее отец придержал приданое, а у нее хватило наглости умереть. Довольно! Ты привезешь сестру, вернее, единокровную сестру, ко мне, и на этом конец истории!

– О нет, сэр!

– Черт побери, ее место здесь! Моя жена хочет, чтобы она жила с нами! Привози ее сюда!

– Я никогда не лишусь такого преимущества! Я – опекун Элейн, им и останусь. А вы будете продолжать делать все, что вам скажут, сэр. Забудьте о скачках на год.

– Я тебя убью!

– Не нужно, сэр. Он этого не стоит, – посоветовал Джейсон. – За поведением человека всегда кроются определенные причины. Я давно догадался, почему вы терпите этого идиота в своем доме, дали бал в его честь, пытались найти богатую жену. Когда вы узнали, что Элейн – ваша дочь? Как уже было сказано, я знаю все, сэр, так что нет причин лгать.

Лорд Гримсби резко повернулся к Джейсону:

– Я бы рассказал о ней всему миру, если бы не этот ублюдок с его проклятыми угрозами! Я знал о том, что Элейн – мой ребенок, еще до ее рождения. Да и отца Элджина никто не думал обманывать. Он угрожал сделать ее служанкой в своем доме, если я не стану платить. После его смерти меня шантажирует Элджин. Негодяи и мерзавцы, что отец, что сын! Моя жена хочет, чтобы Элейн жила с нами. У нас нет своих детей, а Элейн всего десять лет, она наша! Нельзя, чтобы она оставалась во власти этого идиота!

– А вы, Чарлз? – допытывался Джейсон. – Не пойму, каково ваше место в этой головоломке.

– О, тут нет никакой тайны. Я всего лишь пытался помочь своему другу, лорду Гримсби. Я тоже всегда знал о бедной малышке Элейн и о том, как Элджин, следуя примеру отца, пытался сделать ее своей разменной монетой. Несчастный ребенок, мне очень ее жаль. Должен сказать, я просто поражен тем, как быстро вы собрали информацию. У вас настоящий талант, Джейсон.

– Больше никогда не пытайтесь покалечить моих лошадей, – предупредил Джейсон. – А вы, лорд Гримсби, согласитесь отказаться от скачек на целый год. Все узнают, что вы наказаны за свои проступки, и все поймут, что их ждет, если они в будущем попытаются что-то предпринять против моих жокеев и лошадей. Согласны, сэр? Один год неучастия в скачках? Я с радостью помогу вам осуществить ваше желание.

– Что вы хотите сказать?

Джейсон кивнул в сторону открытой двери. Лорд Гримсби оглянулся и увидел жену. Она, разумеется, слышала все. У этой женщины слух еще лучше, чем у Элджина.

– Я соглашусь на ваши условия, – медленно произнес он, – если вы заставите Элджина отдать мне мою дочь. То есть отдать вполне законным образом. Мы с женой желаем удочерить ее. И тогда я больше в жизни не заговорю с глупым фатом. Можете вы это сделать?

– Разумеется, сэр, – пообещал Джейсон очень тихо, тоном, которым всегда пользовался, чтобы мгновенно привлечь внимание и добиться послушания от каждого знакомого ребенка. – Элджин, в течение ближайших трех дней вы доставите сюда Элейн. Поверенный лорда Гримсби позаботится об удочерении. А потом можете жениться на мисс Блейсток.

– Ну нет, не выйдет! Это мой единственный источник дохода, и я его не отдам. Отец сказал, что я могу тянуть деньги из Гримсби, пока он не протянет ноги. О черт! Почему со мной так поступают? – Слоун замолчал, зажав руки коленями и, казалось, готовый зарыдать. – Я хочу эту скаковую ферму. Блейсток дурак и ничего не понимает в лошадях. Слышали, как этот идиот приказывал Бруту кусать соперников? Никакой деликатности, никакого воображения. Чарлз, вы клянетесь, что Блейсток очень богат?

  119