ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  142  

– Конечно, – улыбнулась она и, приблизившись к нему, поцеловала его в подбородок, погладила пальцами его брови, а затем чмокнула в нос. – Ну что, теперь тебе лучше?

– Пожалуй, – ответил Диллон и стал жадно целовать ее. Они остановились только тогда, когда послышался слабый голос Кэндис, распростертой на полу:

– Если вы собираетесь устроить оргию в моем присутствии, я сейчас же позвоню в полицию, и вас арестуют.

Лейси, не удержавшись, начала хохотать.

– Может быть, выпьете чашечку кофе перед уходом, миссис Мэдиган? – вежливо осведомился Сэвич.

– Не нужно мне вашего кофе. Я хочу, чтобы ФБР защитило моего мужа.

– Но вы же прилетели сюда из Сан-Франциско, чтобы снять с него охрану.

– Послушайте, я понимаю, что вела себя нехорошо по отношению к вам обоим, но Дуглас… Я нужна ему. Пожалуйста, если вы в самом деле считаете, что ему угрожает опасность, защитите его.

Сэвич подошел к телефону, набрал номер и сказал в трубку:

– Восстановите наблюдение за Дугласом Мэдиганом. Да, верно. Спасибо.

Положив трубку на рычаг, он повернулся к Кэндис:

– Ну вот, все сделано.

– Спасибо, – ответила она. – В самом деле, большое спасибо. Что же касается тебя, – добавила Кэндис, переводя взгляд на Лейси, – то от тебя одни проблемы. И этому хорошему человеку, который пока еще плохо тебя знает, ты тоже принесешь одни только неприятности. И вот еще что: держись, подальше от Дугласа!

Выпустив этот последний залп, Кэндис Мэдиган ушла.

– Странная женщина, – сказал Сэвич, глядя ей вслед. – Взяла и отказалась от кофе.

– Дугласа в самом деле держали под наблюдением? – спросила Лейси.

– О да.

– А ты действительно сначала снял наблюдение, а потом его восстановил?

– Не-а. Дуглас – подозреваемый, поэтому я хочу, чтобы за ним постоянно присматривали. Если агенты, следящие за ним, могут еще и обеспечить его охрану – флаг им в руки.

– Она любит его, в самом деле любит.

– Они стоят один другого. Надеюсь, после того как вся эта история закончится, они проживут вместе долгую и счастливую жизнь, А теперь, если ты не против, давай ложиться.

Нервы Лейси были и так совершенно измотаны событиями последних дней, а тут еще эта Кэндис с ее ревностью, она едва удержалась, чтобы ее не пристрелить, но теперь, взглянув на Диллона Сэвича, Лейси почувствовала, как по всему ее телу разливается волна радости и облегчения.

– Давай, – прошептала она.


Глава 32

К полудню четверга Марлина Джоунса все еще не нашли. В утренние и вечерние часы его фото то и дело показывали по телевидению, по всей территории страны активно работали агенты-опознаватели, однако все было безрезультатно.

Сэвич изо всех сил старался сконцентрироваться на расследовании убийств в Южной Дакоте и Айове, но это давалось ему с большим трудом. В четверг днем он собрал сотрудников отдела на совещание и сообщил о том, что Ханна Пэйсли переводится в другое подразделение, а в какое именно, станет известно несколько позже, когда руководство примет на этот счет какое-либо конкретное решение. Эта новость никого особенно не опечалила. Что же касается Лейси, то у нее словно гора с плеч свалилась.

Часом позже было раскрыто дело об убийствах в домах престарелых в штате Флорида. Войдя в конференц-зал, где во второй раз за день собрались сотрудники отдела, Сэвич, Олли и Лейси буквально сияли от радости и гордости.

Сэвич, улыбаясь до ушей и потирая руки, сообщил;

– Ребята, у нас хорошие новости. Прямо-таки замечательные. Нам удалось выяснить, что убийца – пожилой человек по имени Бенджамин Поттер. Он из Цинциннати и в прошлом фокусник, благодаря чему, как вы догадываетесь, прекрасно владеет искусством изменять свою внешность. До совершения убийств во Флориде он за всю жизнь никогда ничего плохо не делал. Поттер легко проникал в дома престарелых под видом пациента, которому необходимо круглосуточное медицинское наблюдение. Иногда он выдавал себя за женщину. Поскольку в целом со здоровьем у него было все в порядке, его никто никогда не видел без одежды, что, само собой, было важно, когда он притворялся пожилой особой женского пола. Поттер без труда скрывался после убийств, потому что сразу после совершения преступления он никуда и не бежал, а всегда оставался в приюте до тех пор, пока за ним не заезжал родственник и не забирал его домой. Он платил этому родственнику по пятьдесят долларов за каждую такую услугу. Сэвич повернулся к Олли, и тот продолжил:

  142