ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  121  

– Мамочка, а, может быть, у тебя кто-то есть? – Сью лукаво сощурилась.

– Никого у меня нет. Если она имела в виду Артура, то он, если и жив, то уж никак не ходит со мной бок о бок. Он вообще не может ходить, – мать тяжело вздохнула.

– Ладно, а чем всё кончится?

– А вот кончится плохо. Отсыплет он нам с тобой всё своё богатство и умрет рядом со мной. Вот тогда я действительно вдовой останусь. Денег она с меня так и не взяла. В Харькове вышла.

– Ну, так не интересно, – разочаровано вздохнула Сью.

– Всё равно, всё это глупости.

– Ма, а давай мы тебя выдадим замуж? – Сью снова лукаво улыбнулась.

– Ой, Юлька, у тебя одни шалости на уме! – мать рассмеялась.

– А что, такие ученые дамы замуж выходить не должны?

– Юлька! – мать пригрозила пальцем.

– Ничего, вот Лешенька приедет на мой день рожденья, мы что-нибудь с ним и придумаем, – пообещала Сью. – Да, сделайте мне подарок. Покажите мне фотографию моего родителя.

– Хорошо, – согласилась мать.

– Мама, а если я действительно выйду замуж за Дэвида? – Сью серьезно посмотрела на мать.

– Когда? – мать настороженно посмотрела на неё.

– Предложение он мне уже сделал, но я пока решила не спешить. Я хочу разобраться в себе. Понимаешь, Дэвид…

– Называй его, пожалуйста, Димой, – поправила мать.

– Как хочу, так и называю. Так вот Дэвид мне нравиться, очень нравиться. До тех пор, пока не появился Артур, я была уверена, что люблю его. Но появился Артур, и я голову потеряла. А он поставил условие, что никаких отношений, кроме дружеских, у нас не будет. Иногда, мне кажется, что это очень хорошо. Иногда, я не могу себя понять и не могу понять его. Я не хочу, чтобы когда-то между мной и моим мужем кто-то стал.

– Что же, это правильно, – мать вздохнула. – Только не стоит возлагать на Артура большие надежды, если всё обстоит так, как ты говоришь.

Глава 49

Артур, Сью и Дэвид сидели в маленьком уютном кафе. Настроение у всех, несмотря на зарядивший с самого утра мелкий, почти осенний, дождик, было отличное. Маленький бесенок Сью сегодня был бесенком-шалунишкой. Она с невинным видом отпускала довольно едкие шуточки в адрес своих спутников. Потом вдруг, став совершенно серьезной, она обратилась к Артуру:

– Арчи, пообещай, что выполнишь одну мою маленькую просьбу.

– Ну, если только ты не попросишь меня сейчас пойти и начать приставать к вон той толстой тетеньке с таким же толстеньким внучком и предлагать ей похудеть при помощи пищевых добавок.

– Всё гораздо проще. Обещай.

– Обещаю, – Артур склонил голову в знак согласия.

– Завтра ты придешь ко мне на день рождения. Мне исполняется двадцать лет. Вернее, исполняется сегодня, а мероприятия по этому поводу будут завтра.

– И куда мне прийти?

– Домой. Я клятвенно пообещала своей маменьке познакомить вас.

– Это ты, конечно, молодец! Во-первых, что ж вы оба молчали, что тебе сегодня двадцать лет? Это ведь дата большая. Во-вторых, вы, ребятки, прикалываетесь меня со своими родителями знакомить или решили действительно меня женить? Я-то, конечно, приду, раз пообещал. Даже жениться могу. Но больше меня так не подловишь. А теперь ты обещай, что чтобы я тебе не подарил, ты не откажешься.

– Ну, если только ты не приведешь мне бегемота на веревочке.

– Слоника в галошках. Хотел сделать подарок на первое сентября. Сделаю сегодня. Дэвид, ты свидетель. Не далее, чем вчера, кто-то сказал, что портиться погода. Ты не помнишь, кто это был?

– Я.

– А ещё кому-то нравился «фольксваген» под божью коровку расписанный.

– Нравился.

– Тогда едем в салон. Вот тебе ключики, а вот тебе документики, – Артур достал из барсетки пакет с документами и ключи от машины. – Твоя игрушка тебя ждет.

– Артур… – Сью растерялась.

Дэвид смотрел так, будто Артур был волшебником, и вместо дождя с неба начали бы прямо сейчас падать цветы.

– Что-то не так? – удивился Артур.

– Но это слишком дорого… я даже не знаю…

– Сью, крошка, ты пообещала взять подарок. Я бы и сам пригнал, но мужик за рулем божьей коровки выглядит как-то неаккуратно.

Появление Сью на машине вызвало у приехавшего по поводу её дня рождения дяди – Алексея – шок. Он никак не мог переварить, что именно произошло. Мать сегодня дежурила. Дэвид, уже немного пришедший в себя, ничего толком не мог объяснить. Одна Сью веселилась. Как объяснить утром матери такой дорогой подарок она тоже не могла придумать, но была уверена, что как только мать увидит Артура, сразу всё поймет. Дядю она уговорила ничего матери не сообщать по телефону. Уже перед тем, как лечь спать, Сью пришла к дяде в комнату и заговорщицки подмигнув, сказала:

  121