— Особый ум — это не про них.
— Тогда надо их предупредить. Чтобы были начеку.
— То есть ничего толком не узнав, мы очерняем Вейренка.
— Либо подвергаем опасности жизнь двух человек и пальцем не пошевелив, чтобы им помочь. Когда убьют следующего — шальной пулей на охоте или глыбой по голове, — вы, может быть, пожалеете, что не очернили его заранее.
— Откуда у вас такая уверенность, капитан?
— Новичок пришел к нам не просто так.
— Само собой.
— Он пришел из-за вас.
— Ну.
— Тут у нас нет расхождений. Вы сами попросили меня навести справки об этих ребятах, вы первый заподозрили Вейренка.
— В чем, Данглар?
— Что он пришел по вашу душу.
— В том, что он пришел узнать кое о ком.
— О ком?
— О пятом парне.
— Которым вы займетесь лично.
— Вот именно.
Адамберг замолчал и протянул бокал к бутылке:
— Чисто символически.
— О чем речь, — сказал Данглар, наполняя его бокал на три сантиметра.
— Пятый парень, самый старший, не участвовал в нападении. Во время драки он стоял в стороне, в пяти метрах, в тени ореха, словно он был главарем и отдавал команды. Из тех, что приказывают знаком, не пачкая руки, понимаете?
— Понимаю.
— Со своего места малыш Вейренк не мог отчетливо разглядеть его лицо.
— А вы откуда знаете?
— Потому что Вейренк смог назвать четверых нападавших, а в пятом был не уверен. У него были какие-то подозрения, не более того. Те четверо протрубили четыре года в исправительном интернате, а пятый вышел сухим из воды.
— И вы считаете, что Вейренк здесь только для того, чтобы покончить с этим? Чтобы понять, не знаете ли вы его?
— Думаю, да.
— Нет. Когда вы попросили меня проверить тех четверых, вы подозревали что-то другое. Что заставило вас изменить точку зрения?
Адамберг молча макал кусочек сахара в остатки сидра.
— Выражение милого лица? — сухо спросил Данглар. — Поэзия? Стишки сочинять — не велика наука.
— Ну уж. Мне вот нравится.
— А мне нет.
— Я про сидр. Вы раздражены, капитан. Раздражены и ревнуете, — флегматично добавил Адамберг, раздавив пальцем сахар на донышке бокала.
— Что заставило вас изменить точку зрения, черт побери? — Данглар повысил голос.
— Тише, капитан. Когда Ноэль оскорбил Вейренка, тот хотел наброситься на него, но не смог. Даже в морду ему не дал, а следовало бы.
— И что из того? Он был в шоке. Вы лицо его видели? Он побледнел от муки.
— Да, он вспомнил о множестве оскорблений, которые ему пришлось перенести еще ребенком и позже, в юности. Мало того, что у Вейренка тигриная шевелюра, он еще и хромал, к вашему сведению, после того как по нему проскакала кобыла. А из-за того избиения на лугу он начал шарахаться от собственной тени.
— Мне казалось, это произошло на винограднике.
— Нет, он спутал два места, потому что оба раза терял сознание.
— Лишнее доказательство, что у него проблемы с головой, — сказал Данглар. — Парень, изъясняющийся александрийским стихом, явно не в себе.
— Капитан, вообще-то вам не свойственна нетерпимость.
— Вы считаете, что говорить стихами — это нормально?
— Он не виноват, у него это семейное.
Адамберг подбирал указательным пальцем растаявший в сидре сахар.
— Ну подумайте, Данглар. Почему Вейренк не дал в морду Ноэлю? Он достаточно силен, чтобы уложить лейтенанта на обе лопатки.
— Потому что он новенький, потому что он замешкался, потому что их разделял стол.
— Потому что он кроткий как ягненок. Этот парень никогда не пускал в дело кулаки. Ему неинтересно. Он предпочитает, чтобы психи делали такую работу за него. Он лично никого не убивал.
— То есть Вейренк здесь только для того, чтобы узнать имя пятого нападавшего?
— Думаю, да. И чтобы дать понять пятому парню, что он его знает.
— Не уверен, что вы правы.
— Я тоже. Но надеюсь, что прав, скажем так.
— Что будем делать с двумя живыми? Предупредим?
— Пока нет.
— А пятого?
— Пятый, я полагаю, уже большой мальчик и сможет постоять за себя.
Данглар неохотно встал. Его ярость против Брезийона, потом Девалона и, наконец, Вейренка, а также ужас, испытанный при виде открытой могилы, и излишек выпитого давали о себе знать.
— А пятого, — сказал он — вы знаете, да?.
— Знаю, — ответил Адамберг, снова макая палец в пустой бокал.