ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  112  

— Ого, ФБР! Какая честь! — Чтобы уловить мой сарказм, телепатии не требовалось.

Молодой неприязненно нахмурился. Седой только улыбнулся в ответ и, шагнув ко мне, протянул руку:

— Если не для вас, то для меня — несомненно. Меня зовут Дональд Уильямс, а это Тэйт Бредли. Я возглавляю отдел ФБР, который называется «Отделом паранормальных явлений».

Я поневоле пожала ему руку — годы воспитания сказывались. Мотнула головой на Тэйта Бредли:

— А этот? Он не из Бюро… ни целлюлита, ни брюшка…

Уильямс расхохотался, открыв зубы, пожелтевшие от кофе и сигарет:

— Верно. Тэйт — сержант спецназа, очень малоизвестного отделения этих войск. Сегодня он — мой телохранитель.

— Зачем же вам телохранитель, агент Уильямс? Вы же видите, я прикована к кровати. — Для пущего эффекта я позвенела наручниками.

Он добродушно улыбался:

— Называйте меня Дон. Я — человек предусмотрительный. Поэтому Тэйт прихватил кольт сорок пятого калибра.

Молодой приоткрыл рукоять, торчащую из наплечной кобуры. Я натянуто улыбнулась ему, и он недружелюбно оскалил зубы.

— Ладно. Я дрожу. Совершенно запугана. Итак, чего вы хотите?

Вообще-то, я догадывалась. Им, вероятно, нужно было признание, что я убила губернатора, мотивы и тому подобное, но я твердо решила прикусить язык и поскорее сваливать из Додж-Сити. Я не сомневалась, что Кости скоро вернется и спрячет меня где-нибудь вместе с матерью. Два вампира все-таки сумели уйти, так что матери опасно будет оставаться на глазах, особенно если после устроенной мною и Кости кровавой бани кто-нибудь захочет отыграться. Вампиры или политики…

— Вы учитесь в колледже, отличница, как нам известно. Вы любите цитаты?

Так, интеллигентный подход. Я ожидала другого, но готова была подыграть.

— Смотря какие…

Дон без приглашения придвинул стул и сел у кровати. Бредли остался стоять, многозначительно постукивая пальцами по рукояти в кобуре.

— Вот, например, цитата из сэра Артура Конан-Дойла. «Шерлок Холмс»: Когда вы исключите все невозможное, то, что останется, каким бы невероятным оно ни представлялось, и будет истиной.

Я насторожилась. От этих двоих не исходило опасных вибраций, и я не подозревала в них очередных подручных Хеннесси или Оливера, но и относиться к ним легкомысленно явно не стоило.

— И что из этого?

— Кэтрин, я начальник отдела, который расследует смерти от неестественных причин. Ну, многие полагают, что любое убийство — противоестественно, но мы то с вами знаем, что причины бывают глубже, чем гнев человека на человека.

— Понятия не имею, о чем вы говорите.

Дон словно не услышал.

— Официально наш отдел в Бюро не числится. На самом деле мы сочетаем в себе ФБР, ЦРУ и армию. Редкий случай гармоничного сотрудничества этих учреждений. Вот почему я попросил прикрывать меня мистера Бредли, а не какого-нибудь первогодка, только что прошедшего подготовку. Он возглавляет довольно необычное воинское подразделение, обученное для ведения весьма необычного боя. С теми, кто веками разбойничал у нас под носом на нашей земле. Вы знаете, о ком я говорю, Кэтрин, знаете лучше других. Хватит уверток. Я говорю о вампирах.

Святая Мария, Матерь Божья, слово сказано! О настороженности речи уже не шло — я была поражена до глубины души.

— В вашем возрасте верить в вампиров, Дон? — Может, удастся сблефовать?

Может, он просто забрасывает жирную наживку?

Дон больше не улыбался. Лицо как у гранитной статуи.

— Мне за время службы приходилось осматривать много странных трупов, возраст которых оценивался от ста до тысячи лет, — и при этом в современной одежде. Ну, это можно как-то объяснить, но есть еще кое-что. В их ДНК проявляется мутация, не фиксировавшаяся ни у людей, ни у животных. Мы то и дело натыкаемся на такие странные трупы, и тайна становится все темнее. Тот дом был просто завален трупами с такой же патологией, и дом губернатора тоже. На такой клад мы еще не натыкались, но знаете, что мы считаем самой ценной находкой? Вас. — Дон понизил голос: — Последние шесть часов я провел, читая все, что удалось на вас собрать. Ваша мать более двадцати одного года назад заявила об изнасиловании и добавила неправдоподобную подробность: что насильник пытался выпить из нее кровь. Тогда сочли, что она страдает от шока, и эту подробность проигнорировали. Вы родились через пять месяцев. А преступника так и не поймали.

  112