ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  59  

– Но они никак не касаются нашей жизни! – попыталась возразить она.

– Я очень надеюсь, что и мои кузены и кузины никак не будут касаться нашей жизни.

– Правильно ли я поняла, что твои родственники живут где-то поблизости от Темпл-Ноллиса?

– Дорогая, – протянул он, – они живут в самом Темпл-Ноллисе!

У нее сильно забилось сердце.

– И ты даже не предупредил меня об этом?

– Я приказал им покинуть поместье.

Джудит сделала глубокий вдох и, предчувствуя катастрофу, все же решила идти до конца.

– Тогда почему ты так торопишься поговорить с кузеном Джеймсом?

– Хочу понять, что он задумал.

– Ты думаешь, он что-то затеял против тебя?

– Сам не знаю, – холодно произнес Леандр.

– Но ведь ты что-то подозреваешь? – продолжала настаивать она.

Он поджал губы, недовольный ее настойчивостью.

– Все, что я знаю, – это то, что мой дядя старается держать меня подальше от Темпл-Ноллиса со времени моего возвращения в Англию.

Джудит не хотела продолжать разговор на эту тему, но он мог оказаться очень важным для безопасности и благополучия ее детей.

– И что же он уже сделал? – спросила она.

– Что ты себе вообразила? – поднял брови Леандр. – Яд? Наемных убийц? Он просто написал мне несколько странных писем, имеющих целью сделать усадьбу крайне непривлекательной для меня.

– И ты считаешь, что дифтерия – это еще одна уловка того же сорта? Но зачем ему это?

– Возможно, очень скоро мы узнаем всю правду. А пока лучше вернуться в Лондон. Тебя это не должно касаться.

– Но я твоя жена! – возмутилась Джудит. – Я твоя спутница жизни, твой партнер во всех делах.

– Слишком сильно сказано, – парировал Леандр. – Не бери на себя заботы о моих делах.

С этими словами он ушел.

Джудит почувствовала в душе смертельный холод. Теперь ей в полной мере открылся совсем другой Леандр, и винить в этом было некого. Он всегда говорил, что это брак по расчету. Она же имела глупость поддаться его обаянию и привязаться к Леандру всей душой. А ведь она обещала ему не делать этого.

Одно было ясно – сегодня вечером между ними не могло быть никакой близости. Она не стала будить Бастьена и легла рядом с Роузи.

Какое-то время она лежала в ожидании того, что в комнату войдет Леандр и потребует, чтобы она вернулась в спальню. Но время шло, огонь в камине догорел, городские часы пробили полночь. Джудит стала засыпать.

Что же ей думать об этой ситуации с Темпл-Ноллисом? Если он хотел, чтобы родственники уехали оттуда, ему надо было просто сказать им об этом. И что затеяли его родственники, пытаясь отпугнуть от поместья законного владельца?


Вернувшись в гостиницу, Леандр обнаружил спальню пустой. Он догадался, что Джудит спит в комнате детей. Вот что значит жениться на женщине с детьми.

Уж она-то не сбежит среди ночи!

Хотя именно этого он и заслуживал.

Верно говорят: горбатого могила исправит! Он хотел иметь свой дом, свою семью, обосноваться в родной Англии. Но может ли человек, привыкший жить в одиночку, научиться отдавать себя другому?

Он надеялся, что родственники подчинятся его просьбе и покинут Темпл-Ноллис. Тогда они с женой могли бы беспрепятственно въехать в дом и начать строить новую жизнь.

– Черт побери! – тихо выругался он, не зная, как выйти из этой ситуации.

Он провел рукой по лицу, чувствуя отупение от большого количества выпитого. Молодой Джеймс оказался на удивление устойчивым к спиртному, и Леандру понадобилось выпить с кузеном довольно много вина, чтобы у того развязался язык. К сожалению, Леандру удалось узнать немного, потому что долго сопротивлявшийся спиртному Джеймс, опьянев, довольно быстро впал в беспамятство. Леандр успел узнать, что Джеймс толком не знает, есть ли в доме больные дифтерией, но что касается дяди Чарлза, его недавно хватил удар и вряд ли он выживет. Леандр разделся и, поскольку рядом не было жены-скромницы, лег спать голым. Так или иначе, эта ночь была неподходящей для любовных утех, но он сожалел, что обидел Джудит. Утром он обязательно попросит у нее прощения, они помирятся, а потом отправятся наконец в постель. Господи, должен же он когда-нибудь сделать ее своей, а то она, чего доброго, начнет сомневаться в его мужских способностях!

Но когда он проснулся, выяснилось, что Джудит и дети давно уже встали и отправились на прогулку.

Семья собралась только за вторым завтраком. Леандр чувствовал холодную вежливость Джудит, в голосе которой звучала обида, и морщился от боли в висках. Он хотел объясниться с женой, но не мог сделать этого при детях.

  59