ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  91  

- Заодно и перекусите, - жизнерадостно сказал Рей, широким жестом указав на прекрасно сервированный стол, стараясь при этом ни малейшим намеком - будь-то нервный тик лицевых мышц, неуверенный жест или еще что-нибудь - не выдать свое истинное состояние величайшего внутреннего напряжения. - Заказывал на свой вкус, так что извините, коли что не так. Может, под икорку водочки?

- А ты, однако, жох… - Тяжелый взгляд Быкасова давил на Рея с вполне осязаемой силой. - Водочку, говоришь? Что ж, закажи.

Он сидел перед Реем словно каменная глыба, не до конца обработанный мастером-камнерезом гранитный монумент. Его широкая грубоватая физиономия потемнела от прилива крови, а руки, которые он положил на стол перед собой, были сжаты кулаки.

«Эдак его от злости паралич разобьет, - подумал Рей. - Нельзя этого допускать. Он мне еще понадобится…»

- Кстати, - продолжал Быкасов, - ты не боишься, что сейчас сюда войдут мои парни и повяжут тебя, как миленького?

- Нисколько, - дерзко ответил Рей.

- Это почему?

- Во-первых, это не так легко сделать, как вам кажется…

- Значит, у тебя есть ствол, - задумчиво констатировал Быкасов. - И ты пустишь его в ход, особо не задумываясь… А во-вторых?

- Вы умный человек, профессионал. Вам сразу стало ясно, что с похищением дочери главного босса что-то не так. Это мне уже известно. Откуда? Как-нибудь позже… Ну, а поскольку вы специалист высокого класса, то понимаете, что для пользы дела я нужен живым и готовым добровольно сотрудничать. Потому я и обратился именно к вам.

- Что ж ты, сукин сын, так долго водил меня за нос. И не только меня.

- Вы о чем? - прикинулся непонятливым Рей.

- Я не буду спрашивать, откуда у бывшего безработного, почти бомжа, столь специфические познания и где он их получил. Меня интересует лишь один вопрос: тебя внедрила «контора»?

- Николай Ильич… - Рей посмотрел на Быкасова с укоризной. - Разве это суть важно в сложившейся ситуации?

- Для меня - да, важно.

- И все равно на сей счет я ничего вам не отвечу. - Рей решил немного поиграть в непонятки; пусть лучше Быкасов остерегается мощной государственной машины, которая якобы стоит за спиной Рея, нежели он по-прежнему будет качать права и вести себя начальственным гоголем. - Вы же понимаете…

- Понимаю… когда вынимаю, - буркнул Быкасов. - Ладно, замнем для ясности. А теперь расскажи мне все, как было.

Рей не утаил ни единой подробности из своих приключений. Он понимал, что Быкасов устроит потом тщательную проверку всем изложенным фактам, а значит, даже малейшая ложь может смазать всю картину.

- Ах ты, мать твою!… - Бас Быкасова нарушил благостную тишину «Яблока» и путаны начали оборачиваться. - Если ты говоришь правду, то вырисовывается целый заговор, - сказал он уже тише, почти шепотом.

Напрочь проигнорировав рюмку, Бык налил водку из запотевшего хрустального графина в бокал, одним махом вылил ее в рот и закусил осетриной, ухитрившись при этом сгрести вилкой почти полтарелки дорогой закуски.

- Я в этом уже давно не сомневаюсь, - сказал Рей, потягивая свое вино.

Он ничего не сказал лишь о встрече с Никитой Амброжеем, чтобы не дискредитировать бывшего прапора в глазах Быкасова, и о своих подозрениях насчет Сей Сеича. Нужно было точно определиться, на чьей стороне Бык.

Если он ходит в упряжке под Палачом, то тогда дело Рея - швах. Придется быстренько линять из кафе и действовать одному по первоначальному плану.

Правда, в таком случае на него будут охотиться со всей серьезностью. И бить станут только на поражение.

- У тебя есть хотя бы намек на предположение, кто похитил дочь босса? - спросил Быкасов, глядя на Рея хищно прищуренными глазами.

- Прежде мне нужно задать вам несколько вопросов.

- Задавай, - неприязненно буркнул Быкасов.

Рей понял, что Быка злит независимое поведение бывшего подчиненного (а он уже твердо решил, что больше в «Дерон» ни ногой, и Быкасов, похоже, это понимал; правда, несколько в ином ракурсе, подозревая Рея в том, что тот является сотрудником «конторы», работающим под прикрытием).

- Что изменилось на фирме после похищения?

- В смысле?

- Меня интересует реакция на это преступление не самого Чвыкова (тут все и так ясно), а его приближенных.

- Зачем тебе это?

- Николай Ильич… - Рей с осуждением покачал головой. - Мы ведь не в Одессе, где отвечают вопросом на вопрос. Если я спрашиваю, значит, это нужно для пользы дела.

- Мы еще не начинали никаких дел, - сердито парировал Быкасов.

  91