ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  100  

Ответил ей веселый молодой мужчина:

– Говорит Винсент. Чем могу быть полезен?

Тони подумала, что он похож на гостиничного клерка, который делает вид, будто готов услужить вам, пока вы его ни о чем не просите. Она повторила ему то, что уже говорила другим.

– На нашей стоянке много машин: мы работаем в Рождество, – сказал Винсент. – Я смотрю сейчас на телемонитор, но никакого фургона не вижу. К сожалению, камера не охватывает всей стоянки.

– А вы не могли бы подойти к окну и посмотреть как следует? Это действительно важно.

– Дело в том, что я сейчас занят.

Это ночью-то? Но Тони не высказала эту мысль вслух. Самым милым тоном она произнесла:

– Это, видите ли, избавило бы полицию от необходимости ехать к вам для допроса.

Ее хитрость сработала. Молодому человеку вовсе не хотелось, чтобы в его спокойную ночную смену ворвались полицейские машины и детективы.

– Не вешайте трубку. – Он отошел и вернулся. – Да, тут есть фургон, – сказал он.

– В самом деле? – Тони не верилось. На ее долю уже давно не выпадало такого счастья.

– Фургон «форд-транзит», синий, по боку большими белыми буквами значится «Иберниен телеком». Он здесь, должно быть, недавно, потому что на нем меньше снега, чем на других машинах, иначе я не смог бы прочесть надпись.

– Вы колоссально помогли, спасибо. Полагаю, вы не заметили, не отсутствует ли какая-нибудь машина, – по всей вероятности, машина, в которой они уехали?

– Извините, нет.

– О'кей. Еще раз спасибо! – Она повесила трубку и посмотрела на Стива. – Я нашла машину, на которой они скрылись отсюда!

Он кивнул на окно:

– И снегоочиститель приехал!

4.30

Дейзи залпом выпила чашку чаю и наполнила ее виски.

Кит чувствовал невероятное напряжение. Найджел и Элтон могли бы сойти за случайно застрявших путешественников, а Дейзи была безнадежна. Она выглядела бандиткой и вела себя как хулиганка.

Как только она поставила бутылку на кухонный стол, Стэнли взял ее.

– Не надо напиваться, девушка, – мягко произнес он. И завинтил крышку на бутылке.

Дейзи не привыкла, чтобы ей говорили, как себя вести. Большинство людей слишком ее боялись. Она посмотрела на Стэнли так, словно готова была его убить. Он был такой элегантный в своей серой пижаме и черном халате и такой уязвимый. Кит ожидал взрыва.

– Если немного выпить виски, чувствуешь себя лучше, а если много, то хуже, – сказал Стэнли. И поставил бутылку в шкаф. – Мой отец обычно так говорил, а он обожал виски.

Дейзи подавляла в себе ярость. Кит видел это. И опасался того, что могло произойти, если она не сдержится. Напряженную атмосферу разрядило появление Миранды в розовой ночной рубашке цветочками.

Стэнли сказал:

– Привет, дорогая, что-то ты рано встала.

– Неудобно было спать. Я ночевала на раскладном кресле в бывшем кабинете Кита. Не спрашивай почему. – Тут она оглядела чужих людей. – Не рановато ли для рождественских посетителей?

– Это моя дочь Миранда, – сказал Стэнли. – Мэнди, знакомься: Найджел, Элтон и Дейзи.

Несколько минут назад Кит представил их отцу и, не сообразив, что совершает ошибку, назвал их настоящие имена.

Миранда кивком поздоровалась с ними.

– Это Санта-Клаус вас привел? – весело осведомилась она.

Кит пояснил:

– Их машина заглохла на шоссе у поворота к нам. Я подобрал их, потом моя машина тоже отказала, и мы пришли сюда пешком. – Поверит она этому? И не спросит ли про бордовый кожаный чемоданчик, эту бомбу, стоявшую на кухонном столе?

Миранда задала совсем другой вопрос:

– Я не знала, что ты уезжал из дома – куда это ты отправился среди ночи, да еще в такую погоду?

– О, понимаешь… – Кит придумал ответ на подобный вопрос и теперь со сконфуженной улыбкой произнес: – Никак не мог заснуть, мне было так одиноко, что я решил поехать к старой приятельнице в Инверберн.

– Это к которой же? В Инверберне большинство молодых женщин были в прошлом твоими подружками.

– Не думаю, что ты ее знаешь. – В голове быстро возникло имя. – Лайза Фремонт. – И чуть не откусил себе язык: это же была героиня фильма Хичкока.

Миранда не знала этого имени.

– И она была рада тебя видеть?

– Ее не оказалось дома.

Миранда повернулась к нему спиной и взяла кофейник.

А Кит подумал: интересно, поверила ли она. Он придумал недостаточно удачное объяснение. Однако Миранда никак не могла догадаться, почему он лжет. Она предположит, что у него связь с женщиной, о которой он не хочет, чтобы люди знали, – по всей вероятности, с чьей-то женой.

  100