— Младший сержант Коломіець прибув! — сообщает детина. Смотрит нагло, мол: «Чего ты приперся?»
— Старший лейтенант Первушин! — сообщает Первушин, тоже переходя на мову, но тут же выруливая обратно на русский. — Чого расхрыстанный, сержант? Пуговички-то застегните на вороте.
— Що таке? — кривится младший сержант Коломиец. — Я, що, днювальний[7]?
— Поубавил бы ты тон, а, младшой, — подмигивает ему Первушин.
— Да ні, пан лейтенант, я не зрозумів, що я, молодий чи… — он насмехается над этим пришлым оборзевшим офицериком каких-то чужих, вроде бы танковых, судя по петлицам, войск Все еще стоящий рядом рядовой по КПП Еремин бледен, как полотно. В самом деле, старший лейтенант Первушин росточком не слишком вышел, как и положено танкисту, Коломиец же, где-то метр восемьдесят два и достаточно упитан. Короче…
Антон Первушин переходит из статики в подвижность где-то со скоростью звуковой волны. Пространство схлопывается, и отстоящий от него примерно метрах в трех Коломиец оказывается в сантиметре, но дистанция тут же исчезает совсем. Происходит еще что-то быстрое. От удивления у рядового Еремина приоткрывается рот.
Вообще-то раньше, в годы тоталитаризма и отсутствия демократии, когда спортивные секции были доступны всем юношам забесплатно, такое называлось «бросок через бедро». Ноги младшего сержанта взлетают куда-то выше головы, и вот уже сам он со всей дури грохается на… Благо не бетонную плиту, а вытоптанную землицу. Падение на спину плашмя штука страшно неприятная: весь воздух из легких выталкивается с уханьем. Возможно, он маскирует перелом ребер. Однако это еще не весь цирк. Теперь откуда-то сверху — по ударному давлению подозревается, что приблизительно с крыши того самого сарая — на грудную клетку Коломийца сваливается неожиданно страшно тяжелый, да еще и ужасно твердый, старший лейтенант Первушин.
Его прищуренные глаза фокусируются совсем в щелки. Младший сержант Коломиец закрывает собственные в ужасе, ибо ожидает… ударов так двадцать-тридцать по лицу с близкой дистанции. Восстановление дыхания — дело бесполезное. Именно поэтому он не может вымолвить ни единого слова, дабы просить пощады хоть как, пусть даже на «клятій москальскої мові».
Но товарищ первый коммунист — Христос — милостив. Откуда-то доносится чей-то беспокойный голос:
— Первушин, что там стряслось?
— Да вот, — мигом, как ни в чем не бывало вскакивает Первушин, расправляя черную робу, — солдатик свалился, пан подполковник Жарища ж, солнышко припекло, и вот. Думаю, дышит не дышит?
— И как? — Подполковник Корташов тоже пересекает КПП и оказывается на территории объекта.
Все еще приоткрывший рот рядовой Еремин опомнился и спешно отдает честь.
— Вольно, казак, — кивает ему Владимир Иванович.
В это время здоровяк Коломиец уже несколько) отдышался, он поднимается. Видит знакомые, идентичные со своими, авиационные петлицы и две! крупные звезды на погоне.
— Что болит, казачек? — голос у Корташова отеческий донельзя. Коломиец счастлив до слез.
Вони… ото, пане полковнику… — младший сержант интуитивно отодвигается подальше от Первушина. — Вони б'ють[8].
— Кто ж воны? — интересуется Корташев, как добрая старенькая медсестра, ассистирующая детскому доктору на амбулаторном приеме.
— Вони, — косится на Первушина Коломиец и несмело тычет пальцем. — Б'ють, дуже б'ють.
— Бьють? — переспрашивает Владимир Иванович. — Ну-кс, піди сюди.
Он манит большого Коломийца несколько в сторону. Младший сержант донельзя рад отодвинуться подальше от маленького тарантула Первушина.
— Б'ють ні за що, — сообщает он подполковнику. — Нічого не зробив, а б'ють.
— Бьють? — голосом добрейшей нянечки снова переспрашивает командир «первого» дивизиона, и вдруг несколько меняет ноту. — А чого ж ты расхрыстанан до пупа, а, воин?
Младший сержант ПВО теряется.
— Вони ж б'ють, — повторяет он несмело.
— Чего расхрыстан до пупа?! — цедит Корташов совсем другим тоном. Тут на его лицо словно рывком накладывается какая-то новая, зверская маска. Он делает быстрый удар правой без замаха и вскидывания, зато ловит сержанта на вдохе. Тот скрючивается: внезапный втык в солнечное сплетение это серьезное дело. Так можно и вообще укокошить. Однако Корташов прожил жизнь, он опытен.
— Эй, казак! — подзывает он дневального по КПП. — Этот воин кто по должности?
7
— Что такое?… Я — что — дневальный? (Укр.)
8
— Они… это, пан полковник… Они бьют (укр.). (В украинском «и» читается как «ы».)