ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  102  

Я постарался припомнить, что это за остров. Кажется, просто небольшой кусок камня без видимых признаков буйной растительности, но пресная вода там все же есть. Я попросил коменданта к прямой связи и спросил:

— Сможете сделать так, чтобы пассажиры этих посудин высадились на остров по возможности без оружия?

— В основном они так и высаживаются, — ответил комендант, — оружие же в трюмах, просто так его не достанешь. Только револьверы разве что у офицеров, и все.

— Это хорошо, — резюмировал я, — даже если десяток-другой винтовок и попадет на берег, не страшно. Но если в шлюпках попытаются перевозить большие количества, пусть «Барракуда» открывает огонь из пулемета. После завершения высадки отправьте туда пару «Похухолей», чтобы они сожгли все оставшиеся на острове лодки, и пару «Выхухолей», эти пусть положат в каждый транспорт по полутонке. Если после этого останутся подозрения, что там могло что-то уцелеть, операцию повторить.

После чего я ненадолго задумался. Вообще-то ситуация, конечно, была кристально ясной. В результате боевых действий на землю Испании, находящейся в состоянии войны с Англией, высаживается английская воинская часть, каковой образ действий можно назвать только оккупацией и никак иначе. В принципе остров теперь можно начинать бомбить и даже обстреливать из реактивных минометов, но это как-то жалко. Во-первых, боеприпасов, а во-вторых — самих солдат, они хоть и английские, но родом из Индии. Или забыть про этих индийцев до конца войны, климат на Канарах отличный, в море масса живности, на самом острове водятся птички, мышки и ящерки, и сидеть им там никак не более полугода, но потом я все же решил несколько облегчить участь оккупантов. Во исполнение чего приказал перенаправить один из пароходов с гуманитарной помощью для Ирландии на Канары, Ярославскому заводу нетрудно будет потом это компенсировать. Ну и чтобы не культивировать среди солдат иждивенческих настроений, распорядился подготовить листовки, где будет указано, как, откуда и куда им копать для поучения, так сказать, манны небесной. А по четным числам будет прилетать самолет, осматривать объем проделанной работы и в соответствии с ним сбрасывать колбасу и сосиски.

Однако вопрос — как туда доставить столько лопат и кирок? Тех, что есть на стройплощадке моей дачи, точно не хватит, да и они мне еще пригодятся. Даже в Танжере нет нужного количества, ну не из России же их везти! Так что помимо листовок с заданиями надо будет сбросить туда еще и краткое руководство по изготовлению каменных орудий труда на основе дошедшего до нас опыта позднего палеолита. Потом, подумав, я добавил в список десять экземпляров книги «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», пять — «Таинственный остров» и десяток пустых бутылок из-под фишмановки, чтобы новоявленные робинзоны могли засунуть туда записки с просьбой о помощи и бросить в океан. После чего внезапно приключившийся со мной приступ немотивированного гуманизма наконец-то иссяк, и я со спокойной совестью сел обдумывать детали нашей линии на грядущих переговорах.

Глава 29

Всякие образные сравнения и прочие метафоры — они, конечно, сильно украшают рассказ или даже мемуар. Однако в процессе их применения все-таки надо иметь в виду и аудиторию, ради которой это делается. А то вот, помнится, читал я еще при СССР какой-то производственный роман, и там, значит, любовь накрыла героя с героиней, как цунами. А потом с той любовью я уж не помню что случилось, и героиня, в отчаянии заламывая руки, тайфуном металась по комнате. Но ведь для советского человека «Тайфун» — это пылесос! А цунами девяносто процентов читателей не видели даже по телевизору. Так что, описывая обстановку в Венгрии к началу второй декады мая двенадцатого года, я употреблю сравнение, близкое и понятное всем русским людям. Ну разве что кроме самых отъявленных представителей поколения пепси, однако они в случае чего всегда смогут проконсультироваться у родителей.

Итак, Венгрия мне более всего напоминала поставленную бродить посудину с брагой. То есть в трехлитровую банку закладываются ингредиенты, все это заливается водой, иногда для большей пикантности добавляется немного куриного дерьма, на банку надевается медицинская резиновая перчатка, и все это ставится в теплое место, где, как правило, уже стоят точно такие же, но приготовленные раньше. Банку нельзя оставлять открытой, ибо тогда брага может прокиснуть или даже протухнуть, но не стоит и наглухо закупоривать, а то она может невзначай рвануть и изгадить половину кухни. А вот с перчаткой получается самое то, что надо. Многие, наверное, помнят времена горбачевского полусухого закона, когда у народа по дачам, гаражам и кухням стояли ряды трехлитровок с надетыми на них раздувшимися синевато-белыми пятернями. Лично мне эта картина напоминала лапы больных водянкой упырей, голосующих за трезвость, демократизацию и гласность.

  102