ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  50  

Нет, конечно, уверенно сказала себе Робин. Человек, которого она узнала за последние две недели, никогда бы этого не сделал. Но тогда что все это значит?

– А ты поразмысли немного, Робин.

Реймонд, как всегда прочитав ее мысли, подошел и встал рядом. Его тон был приветлив, но аквамариновые глаза – холодны как лед. Как айсберг, который Робин как-то видела на фотографии…

– Подумай обо всем хорошенько, – хрипло повторил он. – А пока познакомься с моими родителями.

Беда была в том, что она вообще потеряла способность соображать.

Словно в тумане, Робин пожала руку отцу Реймонда, мимоходом отметив, что сын – его точная копия, только моложе. Кроме того, сине-зеленые глаза пожилого мужчины смотрели тепло и приветливо, а в глазах молодого застыл леденящий холод.

Тереза Мертон, хотя ей было уже за шестьдесят, оставалась очень красивой женщиной, и весь ее вид говорил о том, что она вполне довольна жизнью.

Робин обнаружила, что ее невольно потянуло к родителям Реймонда. Они ей очень понравились.

– У вас прелестное имя, – негромко произнесла Тереза, – оно вам очень идет, дорогая. – Она ласково сжала руку Робин и повернулась к ее отцу, чтобы принять из его рук стаканчик пунша.

– Бетти предлагает отправиться на прогулку, – громко объявил Реймонд. – Кто-нибудь хочет к нам присоединиться?

– Замечательная мысль, – одобрительно кивнул его отец. – Но после долгой поездки, – он протянул руки к ярко пылающему камину, – в доме гораздо уютнее.

– Дорогая, возьми в холле мое пальто, – велела дочери Марта. – Не хватало еще, чтобы ты простудилась.

Робин вовсе не собиралась идти на прогулку, но четверо пожилых людей выжидательно смотрели на нее, так что выбора не оставалось.

– Я решил, что, если тебе есть что сказать мне, лучше сделать это с глазу на глаз, – резко объявил Реймонд, когда они вышли на морозный декабрьский воздух и направились к конюшням, где Стенфилды когда-то держали лошадей.

Пораженная его появлением в доме родителей, Робин не была уверена, что хочет с ним разговаривать. Она думала, что больше никогда его не увидит…

– Почему, Рей? – наконец выдавила она.

Он долго смотрел на бледный декабрьский пейзаж. Ночью выпал снежок, покрыв все хрустящим белым налетом.

– Почему я приехал сюда со своими родителями? – сухо переспросил он. – Потому что нас пригласили, Робин, и отказаться было бы невежливо.

Она подняла глаза. Реймонд был бледен и мрачен, словно человек, ожидающий удара. Робин судорожно сглотнула:

– Я не хотела… – Она прервалась и, покачав головой, спросила: – Зачем ты искал меня три года назад?

У нее было такое ощущение, что он может пролить, хотя бы отчасти, свет на всю эту странную историю.

Реймонд пристально посмотрел на нее, и морщинка на его лбу стала глубже.

– Ты же считаешь, что знаешь ответ на этот вопрос, – язвительно отозвался он. – Я жаждал мести, так ведь? Я мечтал отомстить женщине, которую бросил муж ради моей жены, которую терзали репортеры, потому что эти двое погибли в аварии вместе и разразился скандал… В довершение ко всему она еще и потеряла ребенка. И эту женщину я собирался безжалостно преследовать! Так было дело, Робин? – с отвращением спросил он. – Видишь ли, я немного поразмыслил, и выводы оказались весьма неутешительными.

Она по-прежнему смотрела на него, не в силах отвести глаз. Как же она любит этого человека!

– Я… – Робин облизнула пересохшие губы. – Я могла ошибаться…

– Могла?! – Реймонд круто развернулся к ней, схватил за руки и до боли стиснул их. – Что значит «могла»? – Его глаза опасно сверкнули, на щеке забилась жилка. – На самом деле ты настолько далека от истины, что это просто смехотворно. Вот только мне не до смеха, – мрачно закончил он.

Робин многое передумала за последние дни. Она поняла, что, по-видимому, все было совсем не так, как она считала до знакомства с Реймондом две недели назад. Может, он и переживал после смерти жены, но не стал бы винить в смерти Алекс кого-то другого и, тем более, вымещать свой гнев. Слишком хорошо он знал, насколько его жена была склонна к саморазрушению. Так что три года назад разыскивал Бетти Шерман не ради мести. Но тогда зачем?

Ей отчаянно хотелось это узнать.

– Рей, я знаю, что была не права, – запинаясь произнесла Робин и положила ладонь на его плечо. Реймонд вздрогнул, но она не убрала руки. – Теперь я в этом уверена, потому что узнала тебя.

  50