ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  14  

И я могла бы ему позавидовать, — подумала Эбби, — если бы не Джейми». Глаза ее засветились радостью. Разве можно было сравнить ее сокровище, ее Джейми, с той сомнительной свободой, которой обладал Майк Саммерс?

— Так почему же тебе не нравится Майк?

Вопрос Триш прервал ее мысли. Она как будто собиралась его защищать.

Эбби без особого желания продолжать разговор повернулась к дотошной собеседнице.

— Я вовсе не говорила, что он мне не нравится.

— Но тебе и не надо было это говорить.

Взволнованная не совсем приятным разговором о своей личной жизни, Эбби испытывала противоречивые чувства: с одной стороны, ей хотелось раз и навсегда поставить Триш на место, а с другой — так и подмывало рассказать о том, почему ей необходимо держать Майка на расстоянии. Нет, она не поймет меня, решила Эбби и предусмотрительно сменила щекотливую тему.

— Давай, я помогу тебе все расставить, а? — Она вытащила из-под прилавка несколько бутылок и поставила их в бар. — Принести еще из кладовки?

— Я сама потом принесу, если понадобится. — Триш открыла бутылку, плеснула в стакан виски и одним залпом опрокинула его. — Для медицинских целей, — объяснила она, увидев, что Эбби во все глаза смотрит на нее.

— И как ты можешь это пить?

— Оно не такое уж и противное, если только научиться не ощущать его вкуса, а просто мгновенно опрокидывать, так что к тому времени, как замечаешь, какая это гадость, она уже оказывает свое дурманящее действие.

— Ой, надо же?

Эбби поспешила в кладовку поискать чего-нибудь съестного, чем можно было бы наполнить деревянные миски, расставленные по столам. Патроны любили плотно поесть во время выпивки и вряд ли простили бы хозяйкам заведения, если бы, зайдя вечером в бар, не обнаружили закуску к горячительным напиткам.

— Ну вот, теперь они разбросают попкорн по всему залу, и нам придется его подметать, — воскликнула Триш, увидев, что Эбби тащит огромный мешок с любимым яством завсегдатаев бара.

— Ну, не придется, если мы попросим Майка Саммерса остаться и помочь нам. Он отлично умеет управляться со шваброй.

— Да? — Триш подалась вперед, подперев кулачками голову. — Расскажи поподробнее.

— Собственно, особенно и нечего рассказывать.

Эбби в нескольких словах описала вчерашний визит Майка, чем рассмешила Триш.

— Но это нисколько не смешно!

— А по мне так очень смешно.

Триш вытерла выступившие от смеха слезы и помогла Эбби наполнить миски попкорном. Было уже больше шести часов, когда они наконец покончили с приготовлениями к приему клиентов. Эбби не спеша открыла входные двери. Через пять минут явился и первый посетитель.

Спустя непродолжительное время Эбби заметила, что то и дело поглядывает на дверь. Она попыталась убедить себя, что делает это только потому, что опасается набега вчерашней троицы. Но отрицать очевидное, что каждого незнакомого посетителя она встречает разочарованным взглядом, Эбби не могла.

Когда окончились часы работы, Эбби и обрадовалась, потому что очень устала, и опечалилась. В том, что ей просто-напросто недоставало Майка, она не решилась признаться даже самой себе. Эбби не отважилась задаться простым вопросом, отчего его отсутствие так задело ее, вызвав ощущение пустоты.

— Вот и еще один вечер подошел к концу. — Триш провела рукой по золотистым волосам. — Не люби я так сильно эту работу, отчалила бы сию же секунду и никогда больше не возвращалась бы сюда. Так устала, что едва держусь на ногах.

«Ну, а я, если бы не острая необходимость содержать ребенка и не желание вернуться в колледж, отчалила бы вслед за Триш», — подумала Эбби. Она настолько устала, что даже пальцы дрожали.

— Раз ты разрешила мне вчера уйти пораньше, думаю, сегодня мне надо поступить по отношению к тебе столь же великодушно. Ты, кажется, вот-вот свалишься от переутомления.

— Спасибо, Триш, я и вправду ужасно вымоталась.

— Ну, сейчас отдохнешь.

Направляясь к выходу, Эбби предвкушала, как доберется до дома, примет горячий душ и, не медля ни секунды, ляжет в постель. Но тут дверь открылась. Усталая женщина похолодела.

«Я сейчас просто не в состоянии противостоять тебе», — запаниковала Эбби. В бар уверенной походкой входил Майк Саммерс. Казалось, он излучал особые чувственные волны, которые передавались окружающим. Когда он приблизился к Эбби — так хищник подкрадывается к своей жертве, пришло ей в голову, — она опустила глаза и со смущением заметила, что у него длинные ноги и узкие, красивой формы бока. Испуганная возникшими в ней незнакомыми острыми ощущениями, Эбби подняла глаза. Фланелевая рубашка Майка небрежно расстегнута, и в глаза бросались темные, густые курчавые волосы на груди. К своему ужасу, она представила себе, какие чувства испытает, если пройдется пальцами по этим манящим завиткам… Она раздраженно отвернулась, залившись румянцем, — какие непристойные мысли для порядочной женщины пришли ей в голову!

  14