ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  25  

— Ты правильно понял тему повестки дня, — засмеялся Коннор. Он посмотрел на братьев. — За этого парня могу поручиться. Он свой.

— Значит, берем его в команду, — сказал Слейд и протянул Гранту руку. — Ты с нами, приятель.

Тревис тоже пожал Гранту руку, затем оглядел его с ног до головы, и его улыбка превратилась в недовольную гримасу.

— Только тебе придется поменять одежду, — сказал он. — Этот костюмчик, рубашечка и галстучек здесь не прокатят.

— Увы, тогда, похоже, я вступил не в свой клуб, — сказал Грант. — Ты говоришь в точности как моя жена.

Коннор снова рассмеялся. По-настоящему, от души рассмеялся. Он давно уже так не смеялся. И братья вместе с Грантом поддержали его.

Да, приехать домой не совсем плохая идея, подумал он.

6

Кэтлин Маккорд чувствовала себя беспомощной.

Что делать, когда жена твоего сводного брата ревет как корова и, когда ты спрашиваешь ее, в чем дело, она молчит и продолжает реветь. Ты тащишь ее в дом и снова задаешь вопрос, а она ревет, сморкается и говорит, что это аллергия.

Кэтлин не верила. Аллергия не вызывает на лице женщины столько отчаяния. Что ж, если Натали так хочет, чтобы она в это поверила, она сделает вид, что проглотила ее ложь, и подождет того момента, когда сможет поймать Коннора и выяснить, как он умудрился сделать свою жену такой несчастной.

И тогда Кэтлин улыбнулась, согласилась, что аллергия — вещь ужасная, и плавно перевела тему на смешные ситуации, с которыми она столкнулась в процессе подготовки ко дню рождения.

— День рождения? — Натали выглядела ошеломленной.

— Да. А что? — пожала плечами Кэтлин. Хотя, может, ты и права. Это, скорее, двухдневный фестиваль, а не…

— День рождения? — прервала ее Натали, и в ее глазах вспыхнул гнев. — Так вот, значит, что случилось с Джонасом? Он отмечает свой день рождения?

— Да, — удивленно сказала Кэтлин. — Восемьдесят пятый.

Неужели Натали не знала?

— Ох, какая же он свинья, — пробормотала Натали. — Лживый, подлый, ничтожный…

— Абсолютно точная характеристика моего отчима, — сказала Кэтлин, садясь рядом с Натали на кровать. — Но мне кажется, что речь не о нем? — Она неуверенно улыбнулась.

— Коннор, — продолжала бормотать Натали. — Эгоистичный, самонадеянный, жалкий…

— Он не сказал тебе о дне рождения?

— Нет, — тихо ответила Натали, мысленно разрабатывая план убийства своего почти бывшего. — Ни слова.

Кэтлин благоразумно промолчала. Устраивать пляски на минном поле ни к чему.

— И, насколько я догадываюсь, намечается не тихий семейный ужин? — спросила Натали.

— Ты правильно догадываешься, — ответила Кэтлин.

Натали встала и подошла к зеркалу. Из него смотрела на нее женщина в помятом костюме и с красным, как у клоуна, носом.

— Похоже, мне придется появиться на празднике в этом наряде, который выглядит так, будто его жевала корова.

— О, это не проблема, — быстро сказала Кэтлин. — Ты знаешь мой вкус: джинсы, ботинки, футболки. Так вот. Джонас, подозревая, что я могу нарисоваться на вечеринке в одежде ковбоя, заказал для меня кучу коробок от Неймана Маркуса со всякой ерундой. Уверена, что у нас почти один размер.

— Так, Кэти, а теперь расскажи, как все это будет проходить.

Кэтлин вздохнула, скрестила ноги, обутые в ботинки, сложила на груди руки.

— В семь тридцать — коктейль, — сказала она. В девять — ужин, потом танцы на террасе и в полночь — фейерверк.

— Думаю, что фейерверк состоится гораздо раньше. Кто будет среди приглашенных?

О, бедняга Коннор, подумала Кэтлин.

— Будет губернатор с женой, парочка сенаторов, какой-то новый голливудский красавчик, люди с телевидения…

— Эх, и никто из них не подозревает, что станет свидетелем убийства. — Натали коварно улыбнулась, встала и принялась мерить шагами комнату. — Я знаю, он твой брат и ты любишь его, но думаю, что тебе пора узнать, какой он паршивец и негодяй. Знаешь, что он учудил?

— Ну… — Кэтлин развела руками.

— Так вот, слушай. Он возник под дверью моей квартиры без приглашения, без предупреждения…

— Подожди, Натали, — перебила ее Кэтлин. — Я что-то не совсем понимаю. Разве дверь твоей квартиры и его квартиры не одна и та же?

— С некоторых пор нет, — выпалила Натали и тут же увидела, как лицо Кэтлин вытянулось. О, Кэти, прости, я не хотела говорить тебе…

— Вы что, расстались?

— Да. — Натали села рядом с ней.

  25