– А я тебе про что говорю? Так что зря ты не попросила осетрины. Ох, я бы сейчас съела кусочек! Ну, а ты чего бы сейчас хотела?
– Жареной картошки с луком.
– Тоже неплохо. Но у нас только пирожные, яблоки, йогурт, шоколад и пепси. Сразу видно, что нас похитил мастер своего дела!
– Почему мастер?
– По детскому киднеппингу. Понимает, что детям в первую очередь полезно.
– Йогурт и яблоки?
– Шоколад и пепси. Прямо пикник!
«Сейчас я вам наплюю в йогурт, вот тогда и будет у вас пикничок», – злобно подумал Михрютка и начал высасывать яд из желез, чтобы побольше ядовитой слюны заплюнуть девочкам в йогурт: это была самая важная часть плана Жанны! Михрютка очень гордился тем, что именно ему доверили отравление сестер.
– Ну, давай есть!
– Нет, давай сначала помолимся.
– Ох, какая же ты неугомонно-богомольная, Ань! Ведь ты утром уже молилась, зачем еще и перед едой молитвы читать? От этого что, еда вкуснее становится?
– Будет вам сейчас вкусненько! – пробурчал Михрютка, теперь уже висевший прямо над расстеленным для еды спальником и ожидавший лишь момента, когда девочки откроют стаканчики с йогуртом.
– Может, и не вкуснее, но здоровее – это уж точно. Если не молиться перед едой и не крестить ее, то можно и заболеть.
– То-то у меня иногда живот болит, особенно если много шоколада съем! Шутка. Ладно, молись. Только недолго.
Аня склонила голову и начала читать молитву:
– Очи всех на Тя, Господи, уповают…
Михрютка на потолке съежился в комочек и задрожал: ему показалось, что Аннушка прямо под ним разожгла костер, от которого к нему летят раскаленные искры молитвенных слов.
– И Ты даеши им пищу во благовремении, – продолжала Аня, – отверзаеши Ты щедрую руку Свою и исполняеши всякое животное благоволение». А ты, Юля, скажи «Аминь».
– Это еще зачем?
– Ну, ты же слушала молитву, а когда ты говоришь «Аминь», это значит, что ты с нею согласна. «Аминь» значит «истинно, верно».
– Аминь! – заорала Юлька и схватила ореховый йогурт.
От неожиданного Юлькиного «аминя» Михрютка поперхнулся и проглотил накопленную в пасти ядовитую слюну. Сильный, видимо, был яд, потому что от него у самого домового сразу же скрутило брюхо. Обожженный и отравленный, он уполз обратно в свой угол. «Ничего, – подумал он. – Там еще йогурт остался, успею яду набраться и все равно исполню дельце, которое мне хозяйка доверила. Надо же, молиться перед едой вздумали, дуры какие! Михрюточку обидели и без отравы остались!».
– Ань, а про какое животное в этой молитве говорится? – спросила Юлька.
– «Живот» по церковно-славянски значит «жизнь», а «животное»…
– Понятно – жизненное! – перебила ее Юлька и похлопала себя по животу. – Да здравствуют животные радости! Интересно, а бандиты не забыли положить ложечки для йогурта? Нет, не забыли. Культурные бандиты нам попались!
– Это еще вопрос, кто кому попался…
– Выше нос, сестрица! Держи свой черничный!
Съев по йогурту, девочки перешли к сладостям, запивая их пепси прямо из бутылок.
– Где-то сейчас наш папа? – вздохнула Аня.
– В офисе, наверно, где же еще? Ты думаешь, бизнесменом легко быть? Он так крутится, так крутится весь день!
– «Живет-бывет купец, и бывут у него две дочки»…
– Это что за сказка?
– Это папа еще в Пскове сочинил про себя и про нас с тобой. Он сказал, что бизнесмен – значит купец.
– Ну да. Или ворюга.
Аня поперхнулась сухим пирожным. Юлька бросилась колотить ее по спине.
– Да тише ты, Юля, спину мне сломаешь! Все, проскочило уже. Юль, а почему ты сказала, что бизнесмен – значит купец или ворюга?
– Да не «купец или ворюга», а «или купец, или ворюга» – это две большие разницы. Бизнесмен, который честно ведет дела, как наш папка, – это купец, а бизнесмен, который ловчит и всех обманывает, – это ворюга. Поняла теперь, простота?
– Теперь поняла. Ты меня, Юля, так больше не пугай, ты выражайся точнее, ладно?
– Буду стараться, но уж как получится. У меня по литературе тройка.
– А по русскому?
– Само собой! Зато по английскому годовая – пять! Спикаю не хуже других, а читаю почти свободно.
– Счастливая, ты можешь мою любимую английскую книгу в подлиннике прочесть.
– Какую книгу?
– «Хроники Нарнии» Льюиса.
– А у меня любимая книга тоже английская – «Властелин колец». Я ее даже больше «Гарри Поттера» люблю.
– «Властелин колец» – моя третья любимая книга.