ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  8  

— Конечно, возникает. Наверное, он не хочет привлекать внимание или афишировать свои отношения с той блондинкой.

— А почему? — наивно удивился Норман. — Она же просто красавица. Не женщина — мечта!

Сьюзен трудно было примириться с выдающимися достоинствами другой женщины, но спутница Каллигана и впрямь представляла собой нечто особенное. Маленькая, худенькая, словно выточенная из слоновой кости, она невольно притягивала взгляды. Прелестные длинные ножки и юное, почти по-детски нежное лицо делали ее похожей на дорогую куклу. Остается только прибавить к этому портрету полное бесстыдство, усмехнулась про себя Сьюзен. Встречается с без пяти минут женатым мужчиной, а при этом наверняка знакома с его невестой.

— Они не женаты, — объяснила Сьюзен. Подобная осведомленность о личной жизни Каллигана могла бы удивить Нормана, но он, похоже, не обратил на это особого внимания.

Норман лукаво подмигнул ей, перегнулся через стойку и сказал:

— Бьюсь об заклад, они представились как мистер и миссис Смит.

Сьюзен расслабилась и лучезарно улыбнулась:

— Знаешь, Норман, не пойму почему, но присутствие этого Каллигана заставляет меня быть начеку. Что-то в нем настораживает.

В отличие от Сьюзен, Норман воспринимал все происходящее легко. Не пытался анализировать ситуацию, а просто наблюдал забавные сценки из жизни людей. Он немного отстранился от конторки и с прежней улыбкой принялся наставлять Сьюзен:

— Не бери в голову. Твоя предубежденность против Каллигана продиктована всей этой шумихой вокруг его имени. Я сам читал в газетах душераздирающие письма брошенных им женщин, которые поливали его грязью. Относись к этому проще, ведь это своего рода хитрый ход, реклама.

— Я их не понимаю, — искренне недоумевала Сьюзен. — Как бы там ни было, но обсуждать личную жизнь публично?.. Я, наверное, другого склада. А что ни говори, джентльмены, подобно Каллигану, как мы убедились, предпочитают блондинок. — И она засмеялась.

— А я вот, — подхватил Норман, — предпочитаю рыжеволосых. Неужели не соблазнишься завтра поужинать со мной? Хочешь, устроим все у меня дома, и я сам приготовлю для тебя что-нибудь божественное?

— Еще раз прошу прощения, — с улыбкой сожаления произнесла Сьюзен, — но я действительно не смогу.

— Ну что ж, не буду настаивать, но и сдаваться не намерен. Не последний день живем. Все еще впереди. — Он взглянул на часы. — Всего доброго, Сюзи, мне пора, а то моя крошка решит, что я нашел себе другую женщину.

Сьюзен засмеялась и крикнула ему вдогонку:

— Увидимся послезавтра.

Норман помахал уже от самого выхода. После разговора с ним у Сьюзен было светло на душе. Остроумие и оптимизм шеф-повара последнее время очень помогали ей веселее смотреть на жизнь. Провести вечер с Норманом теперь уже не казалось ей таким предосудительным, наоборот, встречи с ним сулили ей долгожданное тепло, внимание, беззаботный смех. Сьюзен размечталась и на какое-то мгновение потеряла ощущение времени и пространства. Воображение увлекало ее все дальше и дальше от суеты и однообразия будней.

— Вы могли бы заказать мне телефонные переговоры на завтра на семь часов утра? — Знакомый грубоватый голос внезапно вернул девушку с небес на землю. Едва опомнившись, она снова увидела перед собой Эдварда Каллигана. Еще и десяти минут не прошло, как он скрылся в баре со своей подружкой.

— Простите, что вы сказали? — смущенно переспросила Сьюзен.

— Я хочу заказать переговоры на утро, — повторил он нетерпеливо. — Вам не трудно будет справиться с этим?

Щеки Сьюзен зарделись. Саркастический вопрос Эдварда больно задел ее профессиональную гордость. Она еле сдержалась, чтобы не отплатить ему той же монетой. Известная истина, мол, клиент всегда прав, не позволила ей парировать укол.

— Не беспокойтесь, я справлюсь, — ответила она сухо.

— Смотрите не перепутайте, в семь тридцать, — кивнул он. — Да, и еще кофе, пожалуйста. — Каллиган чихнул.

Сьюзен не всегда записывала просьбы и заказы своих клиентов. За два года работы она так натренировала память, что могла запоминать большой объем текущей информации и в нужный момент использовать ее. Но сейчас под пристальным взглядом этого жесткого человека она аккуратно записала все в специальный блокнот.

— Вы ошиблись, мисс. Один кофе, — поправил он, увидев ее пометки. Сьюзен подняла на него глаза и была встречена наглой и насмешливой улыбкой — Моя гостья уехала на ночь, — сухо объяснил Каллиган, перехватив взгляд девушки, когда она машинально попыталась отыскать за его спиной маленькую блондинку. Мало того что там никого не оказалось, так вдобавок Сьюзен еще попала в неловкое положение. Теперь все прояснилось. Оказывается, она поспешила с выводами, решив, что Каллиган проведет ночь не один. И поделом мне. Я плохо подумала о человеке, которого, в сущности, совсем не знаю. А теперь он стоит передо мной и смотрит так, словно видит насквозь, читает мои глупые мысли и потешается. — Я ведь заказывал номер для одного человека. — Каллиган прервал неловкую паузу. — Для себя, — добавил он и снова чихнул. Сьюзен собрала волю в кулак, чтобы противостоять торжествующей насмешке, которую читала в его глазах. Она была сильной женщиной и по опыту знала, что и ее взгляд может быть непреклонным и уничтожающим.

  8