ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  53  

Одри облизнула пересохшие губы. Совершенно очевидно, что Стивен не рассказал матери о том, что виделся с ней на острове. Трудно сказать, хорошо это или плохо. Ей с трудом верилось, что она призналась Сесилии, что любит его. Но теперь сказанного не вернешь.

Сесилия протянула руку.

– Тебе больше нечего сказать? Не думаешь ли ты, что у Стива есть шанс? Ведь ты сказала, что любишь его. Тогда докажи это. Скажи ему об этом, дорогая. И пусть он решает, что делать дальше.

14

Это напомнило ей то время, когда она впервые приехала в Гринланд. Весна только началась, но погода стояла исключительно теплая. Одри захотелось прогуляться, и она попросила шофера такси остановиться у ворот. Вдоль дороги к дому росли тюльпаны, а кругом летали птицы. Возле кобыл, которых выращивал Грег, резвились жеребята, и вся природа как бы замерла в ожидании чего-то.

Но что ожидает меня? – подумала Одри, вступая на гравийную площадку перед входом в дом и каждой клеточкой ощущая тревогу за будущее. По иронии судьбы, она приехала сюда, чтобы повидать Стивена. Подобно раненому животному, он, видимо, приехал в родной дом, чтобы залечивать раны. А вернее, чтобы утвердиться в своем решении. По словам матери, он избегает общества, редко бывает трезв и не знает, как жить дальше.

А знает ли она, как ей жить?

Отбросив с лица волосы, Одри огляделась. Она знала, что Сесилии здесь нет, а Грег уехал в Германию на ярмарку-распродажу лошадей.

Оставался сам сэр Харлан, но Сесилия предупредила, что он будет работать в своем кабинете, и пообещала позвонить дворецкому, чтобы тот встретил Одри.

Казалось, все обстоит благополучно, но все же она нервничала.

Одри никак не могла свыкнуться с мыслью, что вновь находится здесь. Пожелает ли Стивен встретиться с ней? Ведь он хотел вычеркнуть ее из своей жизни. Во всяком случае, он так сказал. То, что его мать не верила ему, ни о чем не говорит. Она считает, что он теряет контроль над собой. А подумала ли Сесилия, что будет с Одри, если Стивен отвергнет ее? Или для нее главное дать сыну шанс принять правильное решение? В лучах полуденного солнца дом выглядел очень гостеприимным. Поблескивали стекла увитых плющом окон. Из труб на крыше вился легкий дымок.

Ворота с левой стороны дома открывали проход к конюшням и псарням, расположенным позади дома за деревьями. Насколько она помнила, за мощеным двориком должна была быть большая оранжерея, в которой выращивали фруктовые деревья.

– Позвольте мне помочь вам?

Внезапно раздавшийся голос человека в рабочем комбинезоне заставил ее вздрогнуть. Охваченная воспоминаниями, она не слышала, как он подошел к ней.

Ее наряд, состоявший из длинной, по щиколотку, юбки и замшевых туфель, неизвестно какое впечатление мог на него произвести. Возможно, даже вызвать некоторое подозрение, подумала Одри.

– Мм… я приехала к мистеру Харлану, – сказала она. – К мистеру Стивену Харлану, – добавила она на всякий случай. – У меня есть договоренность.

Человек улыбнулся. Это был приятный мужчина лет сорока, на вид довольно суровый.

– Ну как же! Бог мой, как вы похожи на кинозвезду Одри Дафф!

Одри заколебалась.

– Да, мне уже говорили об этом. А теперь, если позволите…

– Но ведь вы же Одри Дафф! – воскликнул мужчина, снимая шляпу и расплываясь в улыбке. – Я вас недавно видел по телевизору. А раньше вы часто приезжали сюда к леди Харлан. Я видел, как вы играли в теннис с мистером Стивеном, ведь правда?

Одри вздохнула от нахлынувших воспоминаний.

– Возможно.

– Я вас сразу узнал. – Он ткнул в себя пальцем. – А меня зовут Питер Уайз. Я уже двадцать лет служу здесь садовником.

– Неужели? – Одри не хотелось проявить невежливость, но она не желала здесь задерживаться, боясь, что в любую минуту из окна может выглянуть Стивен и увидеть ее. А вдруг он вообще откажется разговаривать с ней? Никакой уверенности в хорошем окончании этого предприятия у нее не было.

– Совершенно точно. – Казалось, садовник готов разговаривать с ней целый день. Но затем, видимо почувствовав ее нетерпение, улыбнулся. – Если вы хотите повидать мистера Харлана, вам не нужно идти в дом.

– Что вы имеете в виду?

Ей вдруг стало страшно, что садовник скажет, что Стивен вернулся в Лондон и его нет здесь, но Уайз указал пальцем на ворота.

– Он в конюшне. Минут десять тому назад я видел его там. Он приглядывает за лошадьми младшего брата, пока тот в отъезде.

  53