– Филип… – Ее голос сделался чуть хрипловатым.
– Да?
– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой в Милан? Он почувствовал, что невольно улыбается.
– О Господи! Конечно!
– Вот и хорошо, – прошептала Лара. Приподнявшись, она склонилась над ним, и ее шелковые волосы заскользили вниз по его худому, крепкому телу.
Снова начинался дождь.
***
Вернувшись наконец в свой номер, Лара позвонила Келлеру.
– Я разбудила вас, Говард?
– Нет. Я никогда не сплю в четыре часа утра, – заплетающимся языком проговорил он. – Что случилось?
Лару так и подмывало все ему рассказать, однако она сдержалась.
– Ничего. Я уезжаю в Милан.
– Что? Разве у нас есть дела в Милане?
«О да, полно дел», – блаженно улыбаясь, подумала она.
– Вы видели мои телефонограммы? – продолжал задавать вопросы Келлер. Лара о них совсем забыла.
– Нет еще, – виновато сказала она.
– До меня дошли кое-какие слухи о казино.
– Ну и в чем проблема?
– Поступают жалобы на то, как мы его приобрели.
– Об этом не беспокойтесь. Если что-нибудь серьезное, Пол Мартин все уладит.
– Вы босс – вам и решать.
– Я хочу, чтобы за мной прислали самолет в Милан. Пусть пилоты ждут меня в аэропорту. Я с ними свяжусь.
– Ладно, но…
– А сейчас продолжайте спать.
***
В четыре часа утра Пол Мартин еще не смыкал глаз. Он уже записал несколько посланий на установленный в апартаментах Лары автоответчик, но она так и не позвонила. Раньше она всегда предупреждала его о своих поездках. Что-то явно происходит. Но что? «Смотри, будь осторожной, моя дорогая, – прошептал он. – Будь очень осторожной».
Глава 23
В Милане Лара и Филип поселились в «Антика Локонда Солферино», очаровательном отеле, в котором было лишь двенадцать номеров, и провели утро, предаваясь страстной любви. Затем они совершили прогулку по городу и позавтракали в великолепном ресторане «Вилла д'Эсте» на берегу озера Комо.
***
В тот вечер выступление Филипа закончилось триумфом, и в артистическом фойе оперного театра «Ла Скала» собралось множество его горячих поклонников.
Лара стояла в сторонке, наблюдая, как почитатели таланта Филипа, окружив своего кумира, осыпали его комплиментами, просили автограф, дарили ему маленькие сувениры. Некоторые из женщин были молодыми и очень красивыми, и потому все они казались Ларе притворщицами. А одна американка, одетая в дорогое элегантное платье, несколько смущаясь, заявила:
– Если вы завтра свободны, мистер Адлер, то приглашаю вас поужинать в узком кругу на моей вилле. В очень узком кругу.
Лара была готова удавить эту суку.
– Э-э…, благодарю вас, – улыбнулся Филип, – но, боюсь, я буду занят.
Другая женщина попыталась незаметно всучить Филипу ключ от своего гостиничного номера, однако он отрицательно покачал головой.
Осаждаемый энергичными поклонницами, Филип то и дело поглядывал на Пару и улыбался.
– Lei era magnifico, maestro!
– Molto gentile da parte sua, – отвечал он.
– L'ho sentina suonare il anno scorso. Bravo!
– Grazie, – улыбался он.
– Sarebbe possibile cenare insieme? – схватив его за руку, взмолилась какая-то женщина. Филип покачал головой:
– Ма поп che sarai imposibile. Ларе казалось, что это никогда не кончится. Наконец, протиснувшись к ней, Филип шепнул:
– Давай сматываться отсюда.
– Si! – улыбнувшись, ответила Лара.
***
Они пошли в расположенный здесь же, в оперном театре, ресторан «Биффи», и в то самое мгновение, когда они входили в него, находившиеся там меценаты, одетые по случаю концерта в вечерние костюмы, разом поднялись из-за столов и принялись аплодировать. Метрдотель проводил Филипа и Лару к столику в центре зала.
– Ваш визит – большая честь для нас, мистер Адлер, – заявил он.
На их столе появилась присланная кем-то из поклонников бутылка шампанского.
– За нас, – поднимая бокал, тепло сказал Филип. Филип заказал фирменные блюда этого ресторана: osso biсо и реnnе all'arrabbiata. Весь вечер они не переставая говорили, словно знали друг друга всю жизнь.
Правда, то и дело их прерывали люди, подходившие к их столику, чтобы выразить Филипу свое восхищение и попросить автограф.
– И что, так всегда? – спросила Лара.
– Вообще-то это зависит от страны, – улыбнулся Филип. – Но, как правило, за те два часа, что я провожу на сцене, мне приходится расплачиваться бесчисленными интервью и раздачей автографов.
И словно подтверждая сказанное, он замолчал, чтобы дать очередной автограф.