Через борт перевалился и его спаситель… а точнее, спасительница. Молоденькая девушка-дэвкаци, всего на голову выше самого Стекимо. Она иронически улыбнулась, глядя на ошарашенное лицо юного рокушца – он, как и большинство его сородичей, до сего момента даже не задумывался, что среди дэвкаци есть и женщины.
– Матурбан кастарига, бао тапира умбан охана фо камгит, – добродушно сообщил парнишке старый рыбак.
Стекимо виновато улыбнулся – он не понял ни слова. До сего дня он даже не слышал, как звучит язык дайварани.
– Говорю: Матурбан не знал, что люди могут летать по воздуху, – повторил старик уже на ларийско-рокушском. Большинство дэвкаци Огненной Горы свободно говорят и на этом языке. – Зачем человек прилетел к дэвкаци?
– Я Стекимо Стузиан, Крылатый Гонец Рокуша, – оттопырил лацкан паренек, демонстрируя серебряный венок. – Его величество послал… к вождю…
Матурбан недовольно покачал головой – выловленный мальчишка закоченел и ужасно дрожал.
– Одана, вынимай сети, сегодня лов закончен, – вздохнул он. – Правим домой…
Старый рыбак с внучкой взялись за весла, и тяжелый баркас двинулся к берегу. Сети, связанные из тонких ремней, сиротливо свернулись на дне мокрой кучкой. В деревянном садке вяло трепыхался десяток некрупных рыбешек – сегодня хорошего улова не вышло.
– Выпей еще, маленький человек, – донеслось до Стекимо.
Уже сквозь сон он принял новую порцию чифиря, и перед глазами все поплыло. Два грубо вырубленных лица, старческое и девичье, расплылись, звуки превратились в невнятный гул, и Крылатый Гонец потерял сознание.
Он очнулся уже наутро. Глаза резко распахнулись, Крылатый Гонец исступленно схватился за грудь и резко вскочил на ноги – драгоценные письма пропали! Но он тут же успокоенно выдохнул – конверты, все так же аккуратно запечатанные, лежали рядом, на крышке высокого ларя.
Стекимо провел ночь в кожаном мешке, набитом соломой. Постель оказалась ему как раз впору – у дэвкаци тоже есть дети, и мебель для них делается поменьше. В очаге жарко горел огонь, а рядом с ним на трехногом табурете сушилась одежда Крылатого Гонца. Стекимо только теперь сообразил, что его переодели в чистое и сухое – полотняную рубаху и широкие шаровары. Вот костюмчик оказался совсем не по росту – Стекимо в нем просто тонул. Увы, свободной детской одежки в доме не нашлось.
– Выпей это, мальчик, – окликнули его.
Из-за занавески вышла Одана – та самая девушка-дэвкаци. В руках она держала бронзовую чашу с каким-то дымящимся варевом.
– Это… то, что вчера?… – опасливо спросил Стекимо.
– Нет, больше чаю нельзя – люди слабые, не выдерживают хорошее питье. Это горячая уха. Вот, возьми щепку.
Стекимо принюхался к густому аромату и начал наворачивать за обе щеки. Правда, орудовать вместо ложки длинной щепкой с выдолбленной сердцевиной первоначально было неудобно, но у дэвкаци так принято, ничего не поделаешь. Остатки бульона он просто выпил и сразу почувствовал, как в желудке становится тепло и уютно.
– Очнулся, небольшой человек? – откинул занавеску старый Матурбан. – Смотрите, дети, какую рыбу дедушка вчера выловил!
Стекимо с трудом удержался, чтобы не отшатнуться – в комнату ввалился целый десяток разномастных дэвкаци. Благообразная старушка, два матерых великана, едва не задевающих потолок, две женщины, увешанные драгоценностями (одна – беременная), и пятеро детей разного возраста. Четырехлетний карапуз, похожий на пухлого медвежонка, подбежал к Стекимо вплотную и удивленно разинул рот – он еще никогда не видел таких мелких и тощих взрослых.
– Это Луганика – жена Матурбана, это Баг и Кабинар – сыны Матурбана, это Астара и Мисти – невестки Матурбана, а это все внуки Матурбана, – представил свое семейство патриарх. – Одана – самая старшая внучка Матурбана, дочь Бага и Астары. Матурбан рад видеть человека из Рокуша в жилье рода Рыбак.
– Мне к вождю… – неловко промямлил Стекимо. – Хабуму Молоту…
– Зачем?
– Письмо… от короля…
– А, вот как? – наклонился над конвертами старик. В руки брать не стал – дэвкаци не прикасаются к чужой почте без сильной нужды. – Вождь Рокуша шлет слова вождю Огненной Горы? Это славно.
– И еще его сын… Индрак Молот…
– Слова от сына вождя?! – оживился Матурбан Рыбак. – Тогда надо скорее запрягать уррога, ехать в Кхумарад! Вождь обрадуется словам от сына! О чем говорит Индрак? Индрак нашел новый дом дэвкаци?