ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  34  

— Ладно, я расторгаю сделку в одностороннем порядке. Никто об этом не узнает.

— Еще как, черт возьми, узнают!

— Не узнают, если ты не будешь ходить повсюду в состоянии перманентной эрекции.

Тейлор прижал своим телом Риа к стене и запечатлел на ее устах долгий, страстный поцелуй. Оторвавшись от ее губ, Маккензи прошипел ей на ухо:

— У меня не перманентная эрекция. Она возникает, только когда я смотрю на тебя.

Риа захныкала.


— Чем ты на меня воздействуешь? Чарами? — Риа растянулась поперек тела Тейлора и лениво перебирала пальцами волосы на его груди.

— Что бы это ни было, ты действуешь на меня точно так же.

— С тобой я полностью теряю контроль.

— И это прекрасно. Я больше не мог терпеть. Я готов был кончить, еще не начав.

Риа застенчиво опустила лицо на грудь мужа. — Ты знаешь, о чем я.

— Да, знаю. — Тейлор мягко вздохнул, поглаживая кончиками пальцев ее спину. — Риа, почему ты уволилась из «Бишоп и Харвей»? Они тебя попросили?

— Нет.

— Вынудили?

Риа рассказала Тейлору о проблеме, возникшей в связи с «Комьюнити артс сентер».

— Я не хотела стоить фирме контракта. И я, конечно же, не хотела подставить тебя под обвинение в злоупотреблении служебным положением. Проблема повисла бы тяжелым камнем на твоей шее на весь срок мэрства.

— А как же твоя карьера? Ты так много трудилась, чтобы добиться нынешнего положения.

Риа уперлась подбородком в грудь Тейлора.

— Я не лгала, когда говорила Делии Стар, что намерена создать собственную фирму.

— Так ты сказала это, не только чтобы успокоить меня?

— Нет. Я люблю свою работу, но устала от царящей в офисе атмосферы зависти, интриг, гадких слухов.

— Благодаря которым стало известно о нашем ребенке. Но ведь это не важно. Рано или поздно все бы открылось.

— Да, но я предпочла бы, чтобы поздно. В идеале — после приведения тебя к присяге. Делия, вероятно, взяла интервью у Гая. Уверена, что это он выболтал ей о моей беременности, чтобы привести нас в замешательство.

— В отместку?

— Наверное. Он не очень-то умеет проигрывать.

— А мне его жаль. Если бы не обстоятельства, ты не оказалась бы в постели со мной.

— То же самое я могу сказать о Лизе.

— Чтобы не вступать в очередную дискуссию, признаюсь честно: они уже порядком меня достали, потому что в конце концов прекрасно разрешаются в постели. Давай вернемся к прежнему предмету. Где ты намерена работать?

— У себя дома. Чтобы не сидеть сложа руки, я могу приспособить под офис собственную гостиную, пока не подыщу подходящее помещение. Поначалу, думаю, будет трудновато, но я верю в себя и в свой талант. Кроме того, надеюсь на хорошую рекламу в лице болтливой миссис Грэхем. У нее полно друзей, которые в восторге от нового дома Грэхемов.

— Начать новое дело, вынашивая ребенка? У-у-ух ты! Следовало бы тебя наказать за жадность. — Тейлор поцеловал Риа в лоб. — Но я верю в тебя и хотел бы быть полезен чем только смогу.

— Спасибо, Тейлор. Я знала, что на тебя можно положиться.

— Похоже, что с планами относительно будущей карьеры ты разобралась. — Тейлор поглаживал спину Риа. — А как насчет остального?

— Чего остального?

Пальцы Тейлора скользнули между ее бедер.

— Отъезда.

— Ах это. — Риа сонно посмотрела на мужа. — Я же здесь, а?

Последовавшие затем любовные утехи имели для Риа горько-сладкий привкус. В прямом смысле слова она занималась с Тейлором любовью. Но Риа понимала, что это лишь одностороннее понятие. Единственным звеном, связывающим ее с Тейлором, был ребенок, которого она носила.

Глава 6

Телефон прозвонил десять раз, прежде чем Риа протянула руку через кровать и сняла трубку.

— Риа, рад, что поймал тебя. Я уже начал волноваться.

— Привет, Тейлор.

— Что происходит?

— Ничего.

— Ты ушла из офиса посреди рабочего дня.

— Как ты узнал, что я здесь?

— Я позвонил тебе на работу, там сказали, что ты ушла и тебя больше не будет. Что случилось?

— Просто не было настроения работать.

— Почему? Риа? Ответь мне. Что-нибудь не так?

— Да нет, ничего. — Риа повесила трубку. Десять минут спустя она услышала, как во двор въехала машина.

Тейлор ворвался в дом и бросился в спальню, выкрикивая имя жены. Он остановился в дверях, опершись рукой о косяк, чтобы отдышаться и прийти в себя. Волосы Тейлор либо сам растрепал руками, либо это за него сделал ветер. Пиджак он либо сбросил по дороге домой, либо оставил в офисе. Риа не видела Маккензи в подобном состоянии с того самого дня, когда потребовала от него оформить их отношения.

  34