ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  64  

— Но он может этого не захотеть, — с беспокойством возразила она. — Может подумать, что нам без него будет лучше.

— Значит, ты должна убедить его, — спокойно произнесла Слоун.

В Алисию словно вселился какой-то веселый бес.

— Да-да, конечно! Я не отстану, пока он не согласится. О, как я люблю вас обоих! Как люблю…

— Скажи то же самое Пирсу. То, что ты любишь нас, мы и так знаем, — засмеялся Картер.

— Непременно. До свидания. Мне нужно идти.

— Позвони потом, хорошо? — успела попросить Слоун.

— Да, обязательно. До свидания.

Некоторое время Алисия неподвижно стояла посреди кухни, не зная, за что хвататься, куда бежать. Так много дел впереди! С чего же начать? Может быть, вымыть посуду? Нет, это подождет. Сначала надо одеться.

Алисия влетела в спальню, дрожащими руками поправила макияж, нервно что-то натянула на себя и даже умудрилась немного успокоиться. Оставив записку няне, в которой она просила извинения за беспорядок в квартире, Алисия побежала к машине.

— Я ведь даже не знаю адреса его фирмы, — вслух произнесла она, обращаясь, очевидно, к приборному щитку и уже выезжая со стоянки.

Мысль поразила ее. Нажав на тормоз и резко остановив машину, Алисия кинулась обратно в дом, лихорадочно схватила телефонную книгу, нервно перелистала ее и через минуту уже снова бежала к машине.

В архитектурном отношении здание «Экто энджиниерз» напоминало сооружение из фильма «Звездные войны». Запыхавшаяся Алисия вбежала внутрь подобно вихрю, нарушившему чопорный интерьер вестибюля.

— Мне нужен мистер Рейнольдс.

— Третий этаж, — сказала секретарша. — Лифты прямо за вами.

— Спасибо.

В ожидании лифта она нервно ходила взад и вперед, обдумывая, что скажет Пирсу, когда увидит его. Он, конечно, будет возражать. Надо заранее придумать, чем парировать его аргументы.

В приемной перед кабинетом сидела секретарша. На двери за ее спиной виднелась позолоченная табличка с именем Пирса.

— Мне нужен мистер Рейнольдс. Секретарша явно удивилась и на всякий случай сверилась со своим блокнотом.

— Вам назначено?

— Нет, но я думаю, что он меня примет. Скажите, что его хочет видеть Алисия Рассел.

— Сожалею, миссис Рассел, но мистера Рейнольдса нет.

Алисия уставилась на секретаршу, ничего не понимая.

— Как это нет?

— Он позвонил утром и сказал, что его не будет весь день. Если вы хотите, я запишу вас на прием позднее. А может быть, вы решите ваш вопрос с кем-нибудь еще?..

— Нет! Нет, спасибо, — медленно проговорила Алисия и вышла из приемной.

Она брела к машине, словно неживая. Недавняя энергия покинула ее. Алисия чувствовала себя потерянной, измученной, лишенной цели.

Что теперь делать? Сидеть и ждать, пока он сам ей позвонит? Нет, только не это! Она должна найти его. Сегодня, сейчас, немедленно!

Алисия села в машину и направилась к ближайшей телефонной будке. В квартире Пирса никто не снял трубку. Крисси, вероятно, тоже нет дома. У нее в это время занятия или…

— Алло.

— Крисси! — с облегчением произнесла Алисия. — Ты не знаешь, где может быть Пирс? Он случайно не у тебя?

— Нет. Обычно он в это время на работе.

— Я была там. Его нет.

— Что-нибудь случилось?

— Нет-нет. — Алисия не хотела пугать девушку. — Просто мне нужно его повидать.

— Ну что же, рада это слышать. Я вчера разговаривала с отцом. Похоже, он на грани отчаяния. Он сказал, что вы уже давно с ним не виделись. Когда же наконец вы перестанете мучить друг друга и соединитесь?

Алисия слабо улыбнулись:

— Именно это я и собираюсь сделать. Буду умолять его, если понадобится.

— Отлично! Мне кажется, он любит, когда его умоляют. Самолюбие пожилого возраста, знаете ли.

Пожилого?

— Извини, что побеспокоила тебя, Крисси. Я обязательно найду его.

Из этого разговора Алисия вынесла одно твердое убеждение — Пирс так и не рассказал дочери о своей болезни. Возможно, он прав. Но как ему достанет сил в одиночестве вынести то, что его, может быть, ожидает? Нет, она этого не допустит, она сделает все, что в ее силах. Алисия завела мотор, и машина, зашуршав шинами, отъехала от телефонной будки.

Остановилась она у знакомых железных ворот. Джип Пирса, которым он пользовался для загородных поездок, был припаркован рядом с домом, а вот его повседневной машины нигде не было видно. Значит, Пирса нет дома. Ну что же, она подождет. Алисия опустила стекло и устроилась поудобнее.

  64