ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  3  

Она не только отвергла его приглашение присесть, но, напротив, встала так, чтобы ей удобно было при первой возможности сделать рывок к парадной двери.

Между тем он положил пистолет, налил себе двойную порцию виски и снова повернулся к дерзкой красавице.

– Итак, Кэтрин Пирс, я готов выслушать вас.

Алекс отхлебнул виски и почувствовал, как приятное тепло разлилось по телу. Затем он подошел к одному из кожаных кресел с высокой спинкой, снял с него чехол и с удовольствием опустился на мягкое сиденье.

Проклятие! Как можно было не узнать его? Ведь она досконально изучила все фотографии в доме. Большинство из них представляли собой моментальные снимки. На них были сам Макки и его жена, которая показалась Кэтрин весьма привлекательной женщиной. Однако отнюдь не она, а именно Макки заставлял Кэтрин задерживать взгляд на этих картонных квадратиках. Удивительно: на каждом фото он смотрел на свою жену словно на принцессу из сказки. Впрочем, в действительности его карие глаза оказались темнее, а морщинки около рта – глубже. В целом же он выглядел намного крупнее, чем она предполагала. Но больше всего ее поразило отсутствие того самого необыкновенно трогательного взгляда. Конечно, раз жены нет рядом, ему не на кого так смотреть.

Он был одет в джинсы, белую рубашку и спортивный пиджак из серого твида. На первый взгляд это была простая одежда, но как замечательно она на нем смотрелась! Джинсы – отменного покроя, рубашка и пиджак – в самую пору. По одежде его можно было принять за аристократа, в то время как крепостью тела он напоминал скорее рабочего с ранчо. Он сидел в расслабленной позе, вытянув вперед небрежно перекрещенные ноги.

– Я у вас ничего не украла, – сказала Кэтрин, вдруг осознав, на какие мысли может навести ее собственный вид. – И я ничего не делала без спроса. Еще раз повторяю вам – я пришла сюда, потому что меня нанял Сесил.

Она сделала несколько шагов вперед.

– Между прочим, я не сидела сложа руки и отработала крышу над головой. Посмотрите на огород. Он же ожил! Недавно я начала приводить в порядок колодец. Вы нигде не увидите мусора и грязи. – Она подняла скомканную простыню и показала рукой на пол. – Видите, какой чистый пол?

– Пол выглядит божественно.

– Да меня меньше всего волнует этот дурацкий пол. Я имею в виду Сесила и то, что я нахожусь здесь.

Макки сделал глоток из стакана, не переставая внимательно следить за каждым ее движением.

– Вы, мистер, представить себе не можете, какой здесь был беспорядок. – Она для убедительности прижала руки к груди. – Сесил, конечно, замечательный человек. Но наводить чистоту… Если вы все еще не верите мне, кто мешает вам позвонить Сесилу? И прошу вас, перестаньте смотреть на меня как на диковинную зверушку.

В ответ он даже не пошевелился.

Несомненно, он считал, что она лжет. Но Кэтрин не собиралась искать еще какие-то доводы, чтобы убедить его в обратном. Она смело расправила плечи и направилась к ружью, валявшемуся рядом с письменным столом.

– Та-ак, – протянул Алекс Макки и встал. – Теперь вы собираетесь застрелить меня?

Когда она оглянулась, то не увидела в его глазах ни капли страха.

– По идее надо бы, – заметила Кэтрин, протягивая руку к ружью. – Но к сожалению, у меня вышли все патроны. Еще две недели назад.

Прежде чем она успела дотянуться до ружья, огромная комната заполнилась раскатистым хохотом. От неожиданности она остановилась. При этом ей самой стало смешно, но она заставила себя не улыбнуться. Кэтрин подняла оружие, которое теперь, после ее признания, превратилось в бутафорию, простую игрушку. Однако черт подери, полчаса назад игрушка сработала как настоящая. Если бы она сама не сказала, он бы никогда не узнал, что ружье не заряжено.

– Не думала, что смогу так поднять вам настроение. Я польщена, что вы находите меня столь забавной, – сказала она, сознательно произнося слова как можно более сердито. – Вот что, мистер Макки, если у вас больше нет ко мне вопросов, то я, с вашего позволения, удалюсь.

– Удалитесь? Куда?

– Естественно, за порог, – сказала она, направляясь к двери. – Не здесь же оставаться.

Он шел рядом с ней, и звук его тяжелых шагов отзывался в просторной комнате гулким эхом.

Случившееся, конечно же, выбило ее из колеи. Дело не только в том, что все это было слишком неожиданно. Это еще полбеды, гораздо тяжелее ей далось общение с мужчиной, да еще таким, как Макки. Может быть, она просто отвыкла?

  3