Оказавшись в отдельной палате, Коннор быстро потерял самообладание. Он был вне себя от ярости, с тех пор как два дня назад упустил Рэнсома в отеле, и вид его раненой, беспомощной сотрудницы мгновенно привел его в бешенство.
— Где она? — спросил он, швырнув цветы на столик у стены, а книгу — на поднос для еды.
— Он не знает, — ответила Пруденс Медоуз, устремив взор прямо перед собой.
— Брехня! — сказал Коннор, который к этому времени полностью отказался от решения избегать грубых выражений, забыв, впрочем, что вообще его принимал. — Он провел с ней два часа прошлым вечером, а вчера под утро они уединились в гостиничном номере. О чем они, по-вашему, разговаривали? О погоде?
— Все, что мне известно: он хочет найти ее раньше, чем это сделает полиция.
— Значит, он собирается ее выследить? Как? — Пруденс не ответила, и Коннор ударил ладонью по ее обеденному подносу. — Как?
Пруденс взглянула на Коннора, но тут же отвела взгляд:
— Спросите его сами. Однажды ему это уже удалось.
— Куда он направился? Он должен был как-то намекнуть.
— Не имею представления.
— Вы в этом уверены? Продолжаете упорно стоять на своем из-за мужа? Надеюсь, вы не забыли о лояльности по отношению к организации?
Пруденс повернулась лицом к Коннору, ее щеки залила краска.
— Моя лояльность закончилась три месяца назад, когда вы меня уволили!
— Тут вы не правы, милашка, — парировал Коннор. — Мы вроде тех ублюдков из Белфаста.[8] Уж если к нам попал, назад дороги нет. Надеюсь, вы об этом помните.
Пруденс отвернулась, уставившись в давно не мытое окно.
Коннор обошел койку, закрыв ей обзор.
— Как прошла операция?
— Насколько я знаю, успешно.
— Что они сделали?
— Поставили на место кости, сшили нервы. Я была под наркозом и мало что помню.
Коннор потянулся, схватил ее руку, приподнял и стал рассматривать.
— Не трогайте! — крикнула Пруденс.
— Очень больно?
— Прекратите! Вы порвете мне швы!
Коннор уронил ее руку на постель.
— Я причиню вам куда больше вреда, если вы не расскажете мне о том, что случилось прошлым вечером. Я хочу знать, что было на самом деле.
Пруденс, поскуливая, прижала руку к груди.
— В любое время, когда будете готовы, — сказал Коннор.
С испуганным видом она глотнула воды и изложила события предыдущего вечера настолько точно, насколько их помнила. Она была умной женщиной, и отчет получился близким к стенографическому.
— Вы не объяснили одну вещь, — сказал Коннор, когда она закончила. — Если вы застрелили мужа, почему вы не проделали то же с Рэнсомом?
— Вы сказали, что его нужно взять живым. Я следовала вашим инструкциям.
— Вы вполне квалифицированно владеете оружием. Могли бы выстрелить ему в ногу, скажем в большой палец. Да мало ли куда, черт вас возьми! Так или иначе, мы бы не упустили Рэнсома. Вместо этого вы теряете самообладание и оказываетесь в больнице.
— Я была в шоке, — возразила она.
— Вы забыли все, чему вас учили, — сказал Коннор, рассматривая капельницу и приборы, контролирующие ее дыхание и кровяное давление.
— Мой муж был убит. Что вы хотите, чтобы я сделала?
— Выполнили приказ. Если бы вы подождали со стрельбой еще пять минут, мы бы сами навели полный порядок. Я надеюсь, правдивая история для полиции готова?
— Да.
— Уж постарайтесь. — Коннор придвинулся к койке, нагнулся, приблизив к ней лицо. — Но лишь одна оплошность, малейшее упоминание о том, на кого вы работаете, — и я сразу узнаю. И приму меры, чтобы ваш британский паспорт не прошел тщательной проверки. Позабочусь, чтобы власти заинтересовались вашим прошлым. Вы будете депортированы в течение трех месяцев, и не думаю, что семья мужа позволит вам забрать с собой дочерей. Не так-то все замечательно в той дерьмовой маленькой республике, откуда вы родом. Одна война сменяет другую.
— Убирайтесь! — крикнула Пруденс Медоуз.
Но Коннор даже не шевельнулся:
— Интересно, как поведут себя ваши девочки, когда узнают, что это вы убили мужа.
— Убирайтесь! — пронзительно завизжала она.
В палату вошла медсестра. Заметив возбужденное состояние пациентки, она велела Коннору покинуть помещение. Тот разыграл неповиновение, выдернув руку и позволив себе несколько отборных ругательств в адрес медсестры, но в конце концов был препровожден к лифту. Полицейские тут же вскочили и поинтересовались, не нужна ли их помощь. Но Коннор уже успокоился. Все же они взяли этот инцидент на заметку и сочли нужным составить рапорт, который утром следующего дня лег на рабочий стол Чарльза Грейвза.