ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  94  

— Не тот, кого вы ожидали увидеть? — проговорил Джонатан.

Лацио скомкал записку:

— Пожалуй, я едва ли назвал бы вас «старым другом».

— Еще будет время попрактиковаться.

В словах Джонатана Лацио услышал напоминание об оказанной некогда услуге. Он пожал плечами, давая понять, что признает за собой должок:

— Я ни разу не выпил с тех пор, как мы виделись в последний раз, так что весьма вам обязан за это. — С этими словами Лацио протянул руки, чтобы заключить Джонатана в несколько запоздалые объятия и расцеловать в обе щеки.

Лацио входил в число тех врачей, которые время от времени принимали участие в работе миссий, рассылаемых по всему свету организацией «Врачи без границ». Шесть лет назад он работал в Эритрее под началом Джонатана в одном из лагерей беженцев. Когда несколько пациентов доктора Лацио умерли при подозрительных обстоятельствах, Джонатан обнаружил, что итальянский врач оперирует, будучи пьяным, и в ожидании надлежащего расследования отстранил его от работы. Между тем среди местных жителей поползли слухи. Толпа схватила доктора Лацио и собиралась расправиться с ним в соответствии с тамошними понятиями. Джонатан тогда вмешался и лично сопроводил его до самолета, вылетающего в Рим. Благодарный за спасение жизни итальянец пообещал никогда больше не пить. С учетом всего этого, услышанное Джонатаном не могло не радовать.

— Приятно слышать, что ваши дела пошли на лад, — произнес Джонатан.

— Что вы делаете в Риме? — Лацио пробежал взглядом по бару. — И где Эмма? Я думал, вы проводите отпуск только в горах.

— Иногда мы делаем исключения, — ответил Джонатан, но про Эмму ничего не сказал.

— Простите, что учу вас жить, но, кажется, вам глоток горного воздуха сейчас бы не повредил.

Джонатан взглянул на свое отражение в зеркале позади барной стойки. Он провел много часов за рулем, и вокруг глубоко запавших глаз теперь виднелись темные круги.

— Ничего, все в порядке.

— Итак, — перешел к делу Лацио, — скажите, наша встреча случайна?

Джонатан допил пиво и мотнул головой:

— Я позвонил вашей жене и сказал, что мне срочно надо с вами увидеться. Она и подсказала мне, где вас найти. Вообще-то, она думает, что у вас дружеский ужин с коллегами из больницы.

Оглянувшись, Лацио посмотрел на друзей.

— Да, с ними, — пожал он плечами. — А как вы? По-прежнему работаете за гроши?

— Я вернулся в Восточную Африку, на этот раз в Кению.

— Так вы здесь из-за этого? Приехали напомнить, что со мной тогда произошло?

— Я здесь для того, чтобы попросить вас об одолжении.

Лацио это показалось забавным:

— И что же я могу сделать для великого доктора Джонатана Рэнсома?

Джонатан придвинулся к Лацио поближе, так близко, что почувствовал запах его одеколона и увидел у него на голове, у самой кожи, седые корешки волос.

— Дело касается Эммы. Она была здесь несколько месяцев назад, и с ней случилось несчастье, потребовавшее хирургического вмешательства. Мне нужно знать, в какой больнице она лечилась.

— Что же стряслось?

— Ее ограбили и ударили ножом.

— Эмму? Мне всегда казалось, что она может постоять за себя как никто другой.

— Обычно так и случается. Но не всегда.

Лацио покрутил цепочку на шее.

— Так почему вы обратились ко мне? Разве она сама не помнит?

— Мы с Эммой больше не вместе.

Лацио поразмышлял над тем, что услышал.

— Прекрасно, — наконец сказал он. — Я помогу вам найти больницу, где лечили вашу жену. Это нетрудно. Утром сделаю несколько звонков. — Он уже направился было назад, к своему столу, но затем обернулся. — А кстати, вливайтесь в нашу компанию! Тут у них такая камбала, просто пальчики оближешь.

— Мне нужно выяснить, где ее лечили, немедленно, — проговорил Джонатан. — Скажите вашим друзьям, что дело не терпит отлагательства. Ведь они же врачи? Должны понять.

— Вы хотите слишком уж многого.

— Что вы, это только начало.

Лацио громко вздохнул:

— Хорошо, но сперва мне нужно сходить в туалет.

— Конечно-конечно, — согласился Джонатан, кладя руку ему на плечо, — но, перед тем как туда пойти, передайте мне свой кошелек.

— Кошелек? — возмутился Лацио. — Ну уж нет!

Но Джонатан с силой погрузил свои пальцы в дряблую плоть собеседника, позволив на сей раз выплеснуться малой толике той ненависти, которую он испытывал к этому человеку. Лацио, сморщившись от боли, вручил Джонатану бумажник из крокодиловой кожи.

  94