ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

— Я должна научиться флиртовать, находить правильный подход к мужчинам, вовремя сказать нужное слово, чтобы нравиться им, — подтвердила правильность его догадки Джессика.

Рональд тяжело вздохнул.

— А взамен я научу вас обращаться с детьми, — пообещала Джессика и тут же упрекнула его: — Я заметила, что сегодня утром вы не зашли в детскую. Это неправильно. Вы должны больше времени уделять своему ребенку. Я буду рада продолжить ваше обучение. Из вас выйдет отличный отец. А вы научите меня, как избегать непорядочных мужчин и соблазнять порядочных.

— Неужели вы не понимаете, что, помогая вам, я подвергаю свою жизнь опасности? — процедил Рональд сквозь зубы.

— С чего вы это взяли? — неподдельно удивилась Джессика.

— Вы не берете в расчет вашего брата. Он убьет меня, если узнает, чему я здесь вас учу.

Несколько секунд Джессика молча смотрела на Рональда, потом ее лицо озарила улыбка.

— Так, значит, вы не передумали, вы возьметесь за мое обучение?! — радостно воскликнула она.

— Да, но только потому, что мне жаль вас. Вы — младшая сестра моего друга и должны лучше разбираться в жизни, если хотите переехать в большой город.

— Обещаю быть прилежной ученицей!

— Да уж, вам придется постараться, — пробормотал Рональд.

Встав из-за стола, отправился в гараж. Рональд любил возиться с машинами. Копаясь в моторе своего «форда», он обдумывал сложившуюся ситуацию, которая с каждой минутой казалась ему все более нелепой.

С одной стороны, Рональд проявил характер, и Энтони мог не опасаться, что лучший друг лишит невинности его младшую сестру. Но, с другой стороны, Рональд согласился научить Джессику тому, как завлечь в свои сети парня, который лишит ее невинности.

Да, Рональд понимал, что он конченый человек. Энтони непременно убьет его.

Опустив капот, Рональд вымыл руки, сел за руль и поехал на работу.


Переступив порог своего дома, он увидел, что Джессика с Клиффом на руках вышла встречать его в холл.

— Поздоровайся с папой, — промолвила Джессика, обращаясь к малышу.

— Привет, папочка, — сказал Рональд, дурачась.

Джессика рассмеялась.

— Это не вы должны сказать, а Клифф.

— Но Клифф еще не умеет говорить!

— Разве?

Джессика посмотрела на малыша.

— Скажи «папа», — велела она ему. — Ну же, Клифф, не упрямься. Папа, папа, папа…

Малыш улыбнулся и забубнил:

— Па-па-па-па…

У Рональда от какого-то необъяснимого восторга защемило сердце.

— О Боже, — тихо изумился он, — ребенок и вправду начал говорить…

Джессика довольно засмеялась.

— Вообще-то не совсем, — сказала она. — Клифф только повторяет услышанные звуки. До осмысленной речи еще далеко. И все же это уже маленький шаг вперед. Мне кажется, первым словом, которое он научится произносить, будет слово «папа».

Повернувшись, она направилась в кухню. Рональд последовал за ней.

— Позвольте, я возьму его на руки, — попросил он.

— Пожалуйста. Подержите его, пока я положу вам картофельный салат и бобы.

— Картофельный салат и бобы? — удивленно переспросил Рональд и поморщился.

Джессика пожала плечами.

— Ну да. А в чем дело?

— Не помню, когда я в последний раз ел картофельный салат.

— В таком случае, он будет для вас чем-то вроде деликатеса.

— Ничего себе деликатес! — воскликнул Рональд. — Я терпеть не могу картофельный салат!

— С чего вы это взяли? Вы сами сказали, что не помните, когда в последний раз ели его. Возможно, с тех пор ваши вкусы изменились.

— Да, в последнее время я полюбил устриц.

Джессика улыбнулась.

— Не будем спорить. Давайте лучше проверим, как вы теперь относитесь к картофельному салату.

Как оказалось, вкусы Рональда не изменились. Он с отвращением съел немного салата и отложил вилку. Однако Джессика обожала это блюдо. И даже Клифф проглотил маленький кусочек, который она поднесла к его ротику.

— Посмотрите, Клиффу нравится картофельный салат, — заметила Джессика, с упреком поглядывая на Рональда.

— Клиффу нравитесь вы, а не салат, — буркнул он.

Рональд злился на себя за то, что наслаждается обществом Джессики, несмотря на отвратительный ужин, который она приготовила.

Наконец он скомкал салфетку и бросил ее на стол.

— Я отнесу Клиффа в детскую и приготовлю ему ванночку, — предложил Рональд.

  21