ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  7  

что-то пищала от восторга, но я не слушал. В моей душе вопили сотни ангелов!

Есть! Есть люди! Есть цивилизация! Города! Бары! Самолеты! Там, за горизонтом!

Я услышал чихание, затем другое и гул бензиновых двигателей оборвался щемящей

тишиной. Лопасти винтов остановились, наверное, кончился бензин, и в гнетущей

тишине машина прошла над нами, на миг, накрыв нас тенью. Самолет летел не так

высоко, и было слышно, как свистит ветер в обшивке. Он пытался цепляться за

мертвый воздух, но неизбежно падал. Снижаясь, пронесся дальше на юго-запад и,

подняв облако пыли в миле от нас, с ужасным грохотом рухнул на землю.

Я побежал к нему. Тяжелый пистолет мешал, под ноги попадали камни, но, плюнув на

все, я бежал к упавшей машине. Несколько раз упал, ободрав колени, но даже не

почувствовав этого вскочил и побежал снова. На полпути меня догнала Сцилла.

Когда мы добрались до самолета, пыль уже осела. Моя грудь бешено вздымалась.

Воздуха не хватало. Попробуйте по бегать в бронежилете по сорокаградусной жаре.

Что экипаж мертв, я понял сразу. Никто не мог остаться живым в сплющенной от

удара кабине. Пилот пытался спланировать, но мертвая машина клюнула носом и

зарылась в землю. Правое крыло было оторвано и валялось рядом, но сам корпус

уцелел, хотя и был изрядно помят.

— Алекс, что это. — Сцилла заглянула мне в глаза.

— "Дуглас" — произнес я, понимая, что это ей ни о чем не говорит.

Но мое внимание было приковано к двухмоторному чуду, точнее к его корпусу. На

черно-желтом корпусе красивыми буквами было выведено: " Штат Нью-Гемпшир". Чуть

ниже старый девиз: " Жить свободными или умереть" и номер 232СТ. Мне навсегда

врезался в память этот номер. Самолет лежал, завалившись на правый бок, и дверь

в хвостовом отсеке была приподнята над землей. О том, чтобы проникнуть в салон с

помощью двери в кабину не могло быть и речи. Она смялась и, скорее всего, замок

заклинило.

Я подошел к самолету вплотную. Пахло маслом и горячим металлом. Лопасти винта на

левом крыле погнулись, из двигателя текла какая- то жидкость. Я надавил на ручку

двери, и она на удивление легко открылась. Любопытная физиономия Сциллы

выглядывала из-за моего плеча. Она уже успела устроиться на нем и не собиралась

пропустить ни секунды предстоящего действа. Я вошел в самолет. Сердце отчаянно

билось, во рту пересохло.

В салоне царил полнейший кавардак. Пол был наклонен под небольшим углом, поэтому

приходилось то и дело сохранять равновесие. Куча разномастных ящиков и бочек, к

сожалению пустых, большой железный контейнер справа, закрытый на замок, вот,

пожалуй, и все мое богатство. Я хотел попробовать пробраться в кабину пилотов,

но не получилось. Сплошной завал из ящиков и покореженного железа.

Интересно, куда могла лететь эта птица из всеми забытого штата Нью-Гемпшир?

Неужели пилоты не видели, что у них кончается горючее? И почему самолет не

посадили раньше?

— Куча глупых вопросов на которые не получишь ответов. — Сцилла опять читала

мысли.

— Это была чистая риторика.

В голову прыгнул образ непонимания. Я вздохнул и ссадил Сциллу на близлежащий

деревянный ящик.

— Посиди, мне надо изучить, что перевозили наши мертвые друзья.

— Может быть еду? Мноого еды.

Она всегда хотела есть. Я покачал головой и начал изучать замок. Хреново. Замок

хороший, здесь понадобиться фомка или набор отмычек. Первой у меня не было, а

отмычки остались в рюкзаке за милю отсюда, и я был слишком нетерпелив, чтобы

идти вначале туда, затем обратно. Придется потратить один патрон. Худо. Девять

пуль на долгое и продолжительное путешествие. Считай, что смертник. Но я рискну.

Говорят, что я удачлив.

О том чтобы вынести шкаф не могло быть и речи. Во-первых, я не так силен, чтобы

волочить этот металлический гроб, а во-вторых, он был намертво приварен к

корпусу самолета. Пришлось стрелять в замок. Пуля разрушила замочную скважину и

повредила держатель пружины. Оставалось только аккуратно поддеть запор, и дверца

легко открылась.

Вот уж везет, так везет! Я издал вопль ошалевшего от счастья бабуина и

затанцевал на месте. Глаза Сциллы обеспокоено засветились золотым.

— Эй! Ты в порядке?

  7