ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Во власти мечты

Ооооочень понравилась книга! >>>>>

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>




  22  

— Господи!

— Ну да.

Вскоре появился полный энтузиазма фотограф, однако весь подъем его сразу же прошел, как только он своими глазами увидел труп. Содержимое его желудка тут же оказалось в кустах. Патом он долго сидел опустив голову и заверял всех, что не в первый раз видит голую женщину — просто впервые видит ее еще и мертвой. Прошло некоторое время, прежде чем фотограф пришел в себя настолько, чтобы сделать нужные Страуду снимки.

Недалеко от тела стояла машина, принадлежавшая Пэтси.

Возле нее Эззи нашел кучку одежды. С помощью пинцета он по очереди подбирал каждую вещь и тщательно рассматривал ее, перед тем как положить в пластмассовый мешок. Здесь лежали блузка и юбка, лифчик и трусики. Из-за дождя все это пропиталось влагой, но на первый взгляд одежда оставалась целой, все пуговицы были на месте, то есть как будто одежду не срывали с тела. Конечно, это только визуальный осмотр.

Дверцы машины с обеих сторон были распахнуты, из чего Эззи заключил, что Пэтси приехала сюда не одна. Пустые бутылки из-под спиртного, одна на полу машины, другая возле колеса, говорили о том, что здесь была вечеринка.

— Как там с ее ногтями, Харви?

— Все целы, никаких следов крови. Как будто под ними вообще нет ткани. Конечно, я все проверю в лаборатории. — Коронер также заметил, что на лодыжках и кистях рук нет синяков, ничто не указывает на то, что жертва была связана или не обошлось без борьбы.

Очевидно, Пэтси Маккоркл спокойно приехала сюда со своим компаньоном и не ждала смерти.

Услышав, что в его машине заговорило радио, Эззи немедленно вернулся туда и произнес в микрофон:

— Да, Джим?

— Маккоркл была вчера вечером в «Веселом фургоне», — сообщил помощник шерифа Джим Кларк.

Кора со своими трезвенниками много лет пыталась ввести на территории округа сухой закон, но пока безуспешно. Им, однако, удалось запретить продажу спиртных напитков в самом городе. В результате вдоль шоссе за границей города появились заведения, торгующие спиртным. «Веселый фургон» был одним из них.

— С кем ты там говорил?

— С его владельцем, Паркером Джи. Вчера вечером он обслуживал бар. Говорит, что Пэтси Маккоркл побыла там несколько часов и уехала около полуночи.

— Одна?

— С братьями Херболд.

Глава 9

На столе у Эмори Ломакса зазвонил телефон. Недовольный тем, что его прервали, он нажал кнопку селектора.

— Кто там, миссис Пресли?

— «Ист-парк дивелопмент».

Тон Ломакса сразу изменился.

— Я возьму трубку.

Он по уши в бумагах, но это подождет. Его будущее не зависит от работы в этом банке. Масштабы здесь смехотворно малы по сравнению с теми делами, которыми он занимается вместе с компанией ИПД из Хьюстона. Они могли бы сто раз купить это заведение, и у них еще остались бы деньги на карманные расходы.

— Привет, Глен! — вкрадчиво сказал он. — Как дела в…

— Подождите, сейчас будет говорить мистер Коннот.

Эмори нахмурился, раздосадованный задержкой и тем, что номер набирал не сам Коннот.

Ему пришлось почти три минуты слушать музыку, прежде чем в трубке зазвучал голос Коннота.

— Ломакс, вы получили материалы, которые мы вам послали? — не отвлекаясь на ненужные любезности, сразу спросил он.

— Вчера. Это просто фанта…

— И какова реакция Корбетта?

— Я… ну, я еще с ним не говорил. Как я уже сказал, я получил материалы только вчера. У меня не было времени их изучить. — На другом конце провода молчали, и Эмори бросило в дрожь. — Но я беседовал с его невесткой. Она согласилась на встречу. Я собираюсь изучить материалы сегодня вечером и, если надо, запомнить. Все сорок шесть страниц.

Если они думают, что он потратит свое личное время на всю эту ерунду — всякий там анализ стоимости, диаграммы, — то они ошибаются. Он сумеет провернуть это дельце, не вдаваясь в скучные подробности.

— Вы понимаете мое положение, Глен, — как можно убедительнее сказал он. — Я не хочу оставить Корбетту возможности для маневра. Перед тем как с ним поговорить, я собираюсь изучить материалы вдоль и поперек. Мне надо располагать вескими аргументами на любые его возражения.

— Если вы не в состоянии выполнить эту работу, лучше скажите сразу.

Сердце Эмори замерло.

— Но я обязательно справлюсь!

— Вы представляете для нас интерес постольку, поскольку работаете со счетами Корбетта. Вы уже знаете состояние его финансовых дел. Другими словами, вы можете сэкономить нам время. Но если вы не справитесь, мы вас заменим.

  22