ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  43  

Мысль о том, что она будет в его доме, в окружении чужих, пусть даже доброжелательных людей, беспокоила Джеки с тех пор, как дядя упомянул о намерениях сеньора Рибейро. Впервые в жизни она чувствовала себя совершенно не способной позаботиться о себе.

В больницу доставили ее багаж, поэтому при ней были ее ночные рубашки, и она каждый день пыталась придать себе приличный вид. И все же, когда Джеки, подняв глаза на открывшуюся дверь, встретила уже знакомый пристальный взгляд Криса, она вдруг ощутила себя очень неуверенно.

В руках у него был огромный букет великолепных цветов, и это вызвало у Джеки легкую улыбку. И дядя и Брайен приносили цветы, но не такие пышные и экзотические. Крис уловил ее выражение и, оглядев комнату, заметил другие букеты.

– Вы думаете, я перестарался, хмм? – спросил он с обычной пугающей проницательностью, но при этом улыбнулся, и у Джеки отлегло от сердца. – Как самочувствие? – продолжал он, положив цветы и присев на край кровати.

– Спасибо, гораздо лучше. Через пару дней обещали снять гипс с ноги.

– Вы очень бледная, – сказал Крис, критически оглядев ее. – Бледнее, чем когда только прибыли в Перу. Голова беспокоит?

– Не очень. Немного побаливает. Если вспомнить, как я упала, это еще ничего.

– Я испугался, что вы разбились насмерть. Подбежав, я не сразу смог нащупать пульс. – Он серьезно посмотрел на нее. – Когда встанете, будьте очень осторожны.

– Возможно, я скоро смогу отправиться домой, – начала Джеки, торопясь высказаться. – Я знаю, что сейчас с дядей и Брайеном мне лететь нельзя. Но, может быть, немного погодя? Я получила обратный билет, и теперь…

– Нет! – беспрекословно заявил Крис. – Пройдет еще немало времени, пока вы достаточно окрепнете, и даже тогда я не буду уверен, что вас можно отправить одну в такое путешествие.

– Но я же не могу оставаться, – взмолилась она. – Я не могу остаться у вас в доме.

– А почему собственно нет? Моя мать согласилась приехать ко мне домой и побыть с вами. Я пробуду там очень недолго. Пока я был в экспедиции, навалилась куча дел, так что вам в любом случае не придется мириться с моим присутствием.

– Я не это имела в виду! – запротестовала Джеки. – Мне наплевать на дурацкие условности, просто я… я чувствую себя незваным гостем, и мне неудобно.

– Вы будете званым гостем, – заверил ее Крис с кривой усмешкой. – Может быть, если прекратите вести себя как бедный бездомный котенок, то поймете, что это необходимо и разумно.

– Я вовсе не бездомный котенок! – взвилась Джеки, и Крис довольно улыбнулся, встретив гневный взгляд синих глаз.

– Ну, покричите на меня, – мягко подбодрил он. – По крайней мере, я буду знать, что вы поправляетесь, если снова проявляете свой характер. – Он взял ее за руку и произнес очень серьезно: – Сожалею, что так резко говорил с вами в конце путешествия, но ведь я не знал, что вы собираетесь разбиться. Если вы добровольно останетесь у нас, я буду знать, что прощен. Моя мать предвкушает удовольствие побыть со своей соотечественницей. Она готова оставаться у меня до тех пор, пока вы полностью не восстановитесь для возвращения в Англию. – Он бросил на нее насмешливый взгляд и продолжал: – К тому же мой дом полон слуг, а сам я в высшей степени порядочный человек. Вы не заметили?

– Ох, пожалуйста… – начала было Джаклин в смущении, и Крис, смягчившись, отпустил ее руку и выпрямился.

– Вы останетесь в моем доме до полного выздоровления, – заключил он. – Будем считать, что этот вопрос улажен.

– У меня нет выбора, – вздохнула девушка, и он удовлетворенно кивнул.

– Да, выбора у вас нет. Я снова могу вам приказывать.

– Как в прежние времена, – фыркнула Джеки.

– Не совсем так, – вкрадчиво поправил он. – В прежние времена мне не всегда нужно было приказывать.

Джеки почувствовала, что начала неудержимо краснеть, и поторопилась заговорить, чтобы выйти из затруднения:

– Я, кажется, отнимаю у вас слишком много драгоценного времени.

– О, не беспокойтесь. Вставить вас в деловое расписание – это не проблема. Во всяком случае, я не отпущу вас обратно в Англию, не попрощавшись должным образом. Теперь у меня есть время, чтобы изменить ход событий.

– Я… я, право, не понимаю, что вы имеете в виду, – пробормотала она, и Крис, поднявшись на ноги, снисходительно посмотрел на нее.

– Ну конечно, вы не понимаете! – согласился он. – Вы уже говорили мне, что я странный. Возможно, перед отъездом из Перу вы будете думать, что я еще более странный. Посмотрим. Времени еще много.

  43