ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  67  

— Как? — кратко спросил Квин.

Был ранний вечер понедельника, сквозь западные окна фермерского дома Бердок струился солнечный свет. Эш был одет в новую рубашку, которую купил в центральном магазине Верескового Ручья, свитер с высоким воротом и длинными рукавами, закрывавшими уже почти зажившие шрамы на шее и руках, и вареные джинсы. Волосы, прикрывавшие царапины на затылке, были зачесаны назад. Эш разыгрывал лучшую роль в своей жизни.

— Ей было известно о бродяге-оборотне, но она никому о нем не рассказала.

— Значит, она была предательницей. И что ты сделал?

Эш пожал плечами.

— Убил ее колом.

Квин громко захохотал.

— Что ты смеешься? Это правда, — серьезно сказал Эш, глядя Квину в лицо своими, как он был сейчас уверен, большими бесхитростными глазами — возможно, голубыми. — Смотри.

Не сводя с Квина глаз, Эш сдернул розово-зеленое стеганое одеяло со свертка, лежавшего на диване.

У Квина брови взлетели вверх.

С минуту он разглядывал тетю Опал, которую привели в порядок настолько, что никому бы и в голову не пришло, что ей уже довелось побывать в могиле. Деревянная штакетина была аккуратно возвращена на свое место — в ее грудь.

Квин нервно сглотнул. Эш впервые увидел его растерянным.

— Так ты и вправду это сделал, — проговорил он. В его голосе прозвучало потрясение и невольное уважение.

«Похоже, Квин, ты не такой крутой, каким хочешь казаться, — подумал Эш. — Кроме того, сколько бы ты ни пытался вести себя как Старейшина, тебе всего восемнадцать. И тебе всегда будет восемнадцать, а я на следующий год, возможно, стану старше».

— Ладно, — сказал Квин, быстро прищурив глаза. — Ладно. Ну… должен признать твое превосходство.

— Да, я просто решил, что лучше всего будет разрешить ситуацию сразу. Видишь ли, она зашла слишком далеко.

Темные глаза Квина чуть расширились.

— Должен признать… я не думал, что ты настолько жесток.

— Я был обязан исполнить свой долг. Ради чести семьи, разумеется.

Квин кашлянул.

— Ну… а как насчет оборотня?

— Я и о нем позаботился.

Эш наклонился и сдернул бело-коричневое одеяло с «экспоната номер два». С Мэри-Линетт случилась истерика, когда Эш настоял на том, чтобы вытащить его из машины.

Ноздри Квина задрожали, когда он взглянул на волка.

— Извини, он пахнет паленой шерстью. Я даже сам немного закоптился, удерживая его в огне…

— Ты спалил его живьем?!

— Ну, это один из традиционных способов…

— Ладно, хватит, закрой его!

Эш опустил одеяло.

— Как видишь, все улажено. Ни один смертный не втянут в эту историю, никакой чистки не потребуется.

— Да, хорошо… — Квин все еще не спускал глаз с одеяла.

Эш решил, что наступил подходящий момент.

— Да, кстати. У девочек, оказывается, была очень разумная причина для приезда сюда. Они просто хотели научиться охотиться. Ничего противозаконного, не правда ли?

— Что? О… да. — Квин взглянул на тетю Опал, потом наконец посмотрел на Эша. — Значит, они вернутся назад, раз они научились этому.

— Ну, не сейчас. Они еще на некоторое время останутся.

— Останутся?

— Да, останутся. Послушай, здесь я — глава семьи, не так ли? И я говорю, что они останутся.

— Эш…

— Помнишь, когда-то здесь был аванпост Царства Ночи? Ты видишь, что случилось, когда он исчез. По округе стали бродить семьи оборотней-разбойников. Кому-то придется остаться здесь и удерживать форт.

— Эш… ты не должен расплачиваться за то, что здесь бродят изгои Царства Ночи. Здесь нет никакой пищи, кроме животных, и кроме смертных, здесь не с кем общаться…

— Да, это тяжелая работа, но кому-то же надо ее делать! И разве не ты говорил, что нет ничего хорошего в том, чтобы всю жизнь проторчать на острове?

Квин уставился на него и после долгой паузы сказал:

— Ну, я не думаю, что здесь намного лучше.

— В таком случае это пойдет на благо моим сестрам. Может быть, через несколько лет они оценят наш остров по достоинству. Тогда они передадут свою работу кому-нибудь другому.

— Эш… сюда больше никто не захочет приехать.

— Ну, это не тебе решать.

Эш выиграл битву. Квин был просто ошеломлен, и поскольку он хотел вернуться в Лос-Анджелес как можно скорее, Эш позволил себе некоторую долю правды:

— Возможно, я как-нибудь навещу их.


— Он прекрасно со всем справился, — рассказывала Ровена тем вечером. — Мы все слышали из кухни. Вам бы это понравилось.

  67