ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  32  

– Чем же вы нас порадуете, лорд Гвыфнюр? – осведомился Бельзедор.

– Я воровал, Властелин, – осклабился крысолюд. – Я и моя команда осуществили несколько дерзновеннейших краж. Например, я украл корону царя твинодаков. Практически с его головы, Властелин.

– А как на это отреагировала жертва?

– Урбейн Восьмой уже объявил огромную награду за возвращение похищенного. Национальное достояние все-таки. Через некоторое время мы намекнем твинодакам, кто попятил их корону, и сюда непременно потянутся герои и авантюристы.

– Мм… ну что ж, это превосходно… полагаю. Что еще вы осуществили?

– Еще я похитил из сокровищницы императора Грандпайра гигантский алмаз. Это знаменитый «Кохмен», один из десяти крупнейших алмазов в мире!

– А зачем нам этот алмаз?

– Ну… он стоит такую кучу золота, что можно купить ночь с королевой… или даже с королем.

– Что ж, это хорошо. Полагаю, за этим алмазом тоже потянутся герои и авантюристы?

– Боюсь, не в ближайшее время. Кража осталась незамеченной.

– Почему?

– Просто в сокровищнице Чеболдая Второго столько драгоценных камней, что этого алмаза еще долго не хватятся.

– Похоже, он обеспеченный человек, – уважительно кивнул Бельзедор. – Это все?

– Все, что заслуживает вашего внимания, Властелин, – дернул лапой Гвыфнюр. – Всего за минувшие луны мы осуществили несколько сотен крупных краж, но перечислять их все будет слишком долго, а самое важное я уже назвал.

– Благодарю вас за проделанную работу, лорд Гвыфнюр. Кто следующий?

На этот раз сделать доклад вызвался приспешник в клоунском костюме. Правая сторона трико черная, левая – белая. На голове такой же расцветки колпак с бубенчиками. Лицо покрыто толстым слоем белого грима, под глазами нарисованы слезы.

– Смейтесь, Властелин! – плачущим голосом воскликнул клоун.

– Мм… зачем? – приподнял бровь Бельзедор.

– О, не обращайте внимания. Это просто такое приветствие…

– Простите, я не понял.

– Ничего страшного, я и сам не понимаю…

– Представьтесь же Властелину, лорд Бугага, – попросил управляющий.

– О да, конечно, – поклонился клоун. – Меня зовут Юморини ля Паяц фон Клоун де Бугага. Можно просто Бугага.

– У вас необычное имя, лорд Бугага.

– В нем нет ничего необычного, учитывая мою прежнюю профессию. Вы слышали о Йокриде, Властелин? Он бог смеха, шуток и юмора. А я – его бывший жрец.

– А почему бывший?

– Меня лишили сана, – с дикой тоской на лице ответствовал Бугага.

– Печально слышать. И за что же?

– У меня нет чувства юмора. Над моими шутками никто не смеется. А я не понимаю чужих. Видимо, я проклят Йокридом, Властелин. И мне от этого хочется плакать.

– Сочувствую вам, лорд Бугага. Но расскажите же, чем вы занимаетесь у меня на службе.

– Я возглавляю особый отряд, несущий смех всему живому. Например, три дня назад мы работали в великом городе Утер. Точнее, НАД городом. Мы почти двое суток парили над ним на летучих кораблях и разбрасывали медные монеты.

– И какое же это злодеяние?

– Властелин, а известно ли вам, какую скорость набирает монета, пролетая несколько тысяч локтей? Это было пострашнее сильного града. Если бы у меня было чувство юмора, я бы даже сказал, что это было смешно… хотя люди внизу почему-то не смеялись.

– Благодарю вас, лорд Бугага. Кто следующий?

Один за другим приспешники поднимались с мест, рассказывая, какие злодеяния совершили за последнее время. Бельзедор выслушивал их со всем вниманием, прихлебывая чай и поглаживая дремлющего кота.

После лорда Бугага заговорила леди Йгуут. Злая ведьма, одна из сильнейших ведьм Сабаррабата. Когда-то она была несравненной красавицей, за ее руку и сердце сражались сотни славных рыцарей. Но, будучи очень гордой и высокомерной, леди Йгуут так никому и не ответила взаимностью. Теперь, превратившись в уродливую старуху, она буквально источает злобу, не в силах пережить утрату популярности.

За ней заговорила леди Муррр Чи. Знаменитая воровка и авантюристка из портового района Келлхевена, столицы Фели. Несколько лет назад эта очаровательная фелинка проникла в Цитадель Зла в составе команды героев, но так увлеклась грабежом, что совсем не заметила, как ее товарищи задали стрекача. Оставшись одна в Цитадели, будущая леди Чи запаниковала, задергалась и была схвачена подоспевшими прихвостнями. А в конце концов как-то так получилось, что она стала новой приспешницей Бельзедора.

  32