ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  47  

— Но чем старше я становился, тем острее сознавал, что у меня есть два недостатка.

— Какие?

— Во-первых, я индеец, а во-вторых, в отцы мне достался пьяница. Не один — так другой недостаток неизменно вызывал отвращение людей.

Рэнди мысленно прикинула, стоит ли рисковать, продолжая расспросы, но решила, что она ничего не потеряет и многое приобретет, если сумеет лучше понять его.

— Ястреб, — нерешительно начала она, — Лита рассказывала мне про вашего отца, про то, как он продал рудник мошенникам…

— Черт возьми! — Он выпрямился так резко, что по пояс высунулся из воды.

Вода отхлынула от его гладкой груди, капли стекали по темным волосам, которые курчавились вокруг пупка. Рэнди не смогла бы отвести взгляда от этого интригующего местечка, если бы разгневанные глаза Ястреба не привлекли ее внимание.

— Что еще наболтала вам Лита?

— Она не виновата, — поспешила заверить Рэнди. Ей не хотелось, чтобы у молодой женщины, нечаянно выдавшей секреты племени, начались неприятности. — Я сама расспрашивала о вас.

— Почему?

Рэнди озадаченно вскинула голову.

— Да, почему? Откуда такое любопытство к моей персоне?

— Я думала, что если узнаю о вашем прошлом, то смогу понять ваши мотивы. Так и вышло, — подчеркнуто произнесла она. — Теперь я знаю, почему вам так важно сохранить рудник. Вы хотите искупить вину своего отца. — Она коснулась его плеча. — Ястреб, никто не винит вас. Вы не виноваты в том, что…

Он стряхнул ее руку и выпрямился.

— Меньше всего мне нужна ваша жалость. Это вы должны просить меня сжалиться, миссис Прайс.

Развернувшись, он уже шел к берегу, когда Рэнди потянулась и схватила его за руку. Выскочив из воды, она сразу предприняла словесную атаку:

— Я и не думала жалеть вас, несносный упрямец! Я только пыталась представить себя на вашем месте, понять вас…

Ястреб схватил ее за плечи и приподнял над водой.

— Вы никогда в жизни не поймете меня, потому что у вас светлая кожа! Над вами никогда не насмехались расисты, не льстили лживые заступники. Вам никогда не приходилось каждый день доказывать свою состоятельность как человеческого существа. Ваш успех не измеряли, прибавляя «несмотря на…», а ваши недостатки — «потому что…». Вы завоевали благосклонность общества с самого дня рождения. А я до сих пор пытаюсь добиться его.

Рэнди высвободилась из тисков его рук.

— Разве эта борьба еще не утомила вас? Неужели вам никогда не хотелось махнуть на нее рукой? Никто и не думает уязвлять ваше самолюбие, — выкрикивала она, уткнув в грудь Ястреба указательный палец, — никто не взваливает на вас грехи вашего отца, никто, кроме вас! Вы сами создаете себе проблемы, считая, что заслуживаете наказания за его поступки. Это глупость! Абсурд!

Хмурые морщины на лбу Ястреба разгладились в гримасе равнодушия, во глаза выдали его. В них кипела ярость.

— Вы забыли свое место.

— Мое место! — вскричала она. — Где, по-вашему, может быть мое место?

— Под мужчиной, — отрезал он, притягивая ее к себе.

Склонив голову, он крепко поцеловал ее. Рэнди извивалась в его объятиях, пытаясь вырваться, но Ястреб не разжимал рук. Его язык требовательно касался ее губ, пока они не приоткрылись, а затем умело погрузился во влажные и горячие глубины рта. Он наносил дразнящие удары языком, лишая ее желания сопротивляться. И вместо того чтобы вырываться, Рэнди придвинулась ближе.

Она ответила на поцелуй, принимая изощренные ласки. Но ее словно током ударило, когда Ястреб начал нежно посасывать кончик ее языка. Придя в себя после этого потрясения, она стала впитывать новые ощущения с неутолимым любопытством и плотским восторгом.

Ее нагие бедра касались его ног. Твердые мускулы его груди вздымались буграми и прижимались к ее соскам каждый раз, когда он передвигал руки, чтобы крепче обнять ее. Рэнди негромко застонала, ощутив животом могучее свидетельство его желания.

Ястреб отстоанил ее. Несколько минут они смотрели друг на друга в упор, стараясь отдышаться. Ветер холодил разгоряченные тела, от горного воздуха кружилась голова. Вода омывала их ноги. Но ничто не могло ослабить их страстное влечение друг к другу.

Ястреб перевел взгляд на ее грудь, и Рэнди услышала прерывистый вдох. Ее соски проступали под мокрой тканью, прилипшей к телу. Ястреб потянулся к верхней пуговице ее рубашки. Загипнотизированная его взглядом, Рэнди не протестовала. Затем пришла очередь второй пуговицы. Он касался костяшками пальцев ее груди и живота, переходя от одной пуговицы к другой.

  47