ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Свадебный венок

Роман неплохой,но дурость героини портит всю картину.. >>>>>

Обручальное кольцо

Дошла до половины, не понравился роман! Герой -невоспитанный мужлан, в школе вёл себя безобразно. Задумка книги... >>>>>

Во власти мечты

Ооооочень понравилась книга! >>>>>




  159  

— Особенно после моего выступления после первого раза.

— Ты был честен.

— Я был подонком.

— Ну, немного, — сказала она с мягкой улыбкой. — Только в прошлую ночь было иначе. Было просто правильно.

— И здорово.

— Так ты не… Ты не сожалеешь?

— Боже, конечно, нет, — прохрипел он.

Когда Рейли проснулся, она спала, прижимаясь спиной к его груди, и какое-то время он просто наслаждался ее близостью. Но потом…

Его возбуждение разбудило ее. Она зашевелилась. Поднесла его ладонь к своим губам, поцеловала, ласково лизнула его пальцы и опустила их к своей груди. Он стал ласкать ее так, что у нее перехватило дыхание. Она потерлась о него в безмолвном приглашении.

Рейли едва сдерживался, ведь хотел лишь слегка приласкать ее, но, прикоснувшись к Бритт, почувствовал, что она готова принять его. Они долго любили друг друга. Время остановилось. Мир перестал существовать. Лишь неутоляемая страсть, неиссякаемая нежность, чудо обладания друг другом.

Когда все закончилось, он нежно поцеловал ее, пылко и благодарно, и еще долго они просто лежали, соприкасаясь, рядом. А потом он опять прижал ее спиной к себе, уткнулся лицом в ее шею, лаская языком нежную кожу под волосами, пока они снова не задремали.

Ни Бритт, ни Рейли не вымолвили ни слова, но они и не нуждались в них. Их объятия были такими сексуальными, такими нежными и многообещающими, полными намеков на счастливое будущее.

И сейчас им по-прежнему не нужны слова.

Взяв ее за руку, он молча повел ее в спальню.

Примечание автора

Пожар в романе — чистый вымысел. Чтобы рассказать эту историю, я придумала полицейский участок и уничтоживший его пожар.

Я успела написать довольно много, когда в Чарлстоне действительно сгорел супермаркет. Несколько месяцев я думала, не изменить ли место действия, боялась, что моя книга будет оскорбительна для города, пережившего такую катастрофу.

Однако я решилась оставить все, как есть. Отчеты многочисленных организаций привели к введению более строгих правил безопасности и более эффективным методам борьбы с огнем. И эти новые правила были приняты пожарными управлениями по всей стране. Надеюсь, что это поможет предотвратить подобные трагедии и избавит многих людей от страшного горя утраты близких.

Выражения благодарности

Полицейское управление Чарлстона переехало в свою нынешнюю штаб-квартиру в 1974 году. Я там побывала, когда работала над романом «Алиби». Прежде управление занимало старинное каменное здание на углу улиц Сен-Филип и Вандерхорст в историческом районе города. Строение около года простояло пустым, а затем его снесли. Я благодарю за помощь Эми Грей, а также Йена Хистера и чарлстонский музей за предоставленную информацию и фотографии.

Особую благодарность я выражаю также трем жителям Йемасси в Южной Каролине, которые как-то тихим воскресным утром показали моему мужу Майклу и мне дорогу к реке Комбахи, оказавшейся совсем не там, где она должна была быть согласно нашей дорожной карте. Как только мы убедили этих господ в том, что не являемся представителями застройщиков, они проявили радушие и дружелюбие.

Заблудившись, я часто «…зависела от доброты незнакомцев» [30] .





  159