ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

Жанин проследила за его взглядом. При ближайшем рассмотрении симпатичные с виду дома оказались весьма ветхими, а некоторые и вовсе стояли с заколоченными окнами.

— Было бы здорово! — с восторгом воскликнула Жанин.

— Да, — согласился он. — Но реставрация требует много времени и сил, не говоря уже о средствах. Помимо виллы меня интересует и другой вопрос: я бы использовал свой капитал для возрождения таких мест, как Летони.

Никос заказал кофе и, проводив взглядом удаляющегося официанта, снова обратился к Жанин:

— В Греции много подобных мест, и все они требуют капиталовложений. Но нужно с умом использовать средства, чтобы возрождение помогло сохранить традиции и стиль жизни каждого города и в то же время способствовало развитию экономики и хозяйства. Из деревенских или отдаленных районов, таких, как этот, к примеру, очень большой процент населения едет на заработки в более развитые районы. Здесь же остаются лишь пожилые люди. Возможно, с приходом цивилизации этим деревушкам будет нанесен непоправимый ущерб. Эта местность привлекает разных дельцов, которые приезжают сюда, чтобы сделать деньги на местных жителях.

Жанин выглядела озадаченной.

— Именно этим и занимается Стефанос? — тихо спросила она. Ей совершенно не хотелось думать, что Стефанос наживается за счет острова и его населения.

— Напротив, — Никос криво улыбнулся. — Его отель является совместным предприятием со скариосскими бизнесменами. Кроме того, львиная доля выручки пойдет на восстановление инфраструктуры острова. У Стефаноса, целая сеть отелей по всему миру, но те, которые в Греции, имеют для него особое значение.

Жанин улыбнулась.

— Я рада, — призналась она. — Стефанос замечательный человек и совсем не похож на беспринципного коммерсанта, для которого важны только деньги и неважно, какой ценой они заработаны.

Губы Никоса скривились еще больше.

— Стефанос может быть очень жестким в делах. Я многому у него научился.

— Вы? — Жанин округлила глаза. — Мне кажется, вы гораздо жестче, чем он. Стефанос просто ангел по сравнению с вами.

— Он снисходителен по отношению к вам, Жанин, — парировал Никос.

Лучше бы Жанин была глухой и не услышала в его голосе откровенного цинизма.

— А что, при данных обстоятельствах снисхождение недопустимо? — Жанин вздернула подбородок. Как и накануне вечером, она вновь почувствовала смутное беспокойство.

* * *

Жанин тихо сидела, пока Никос объяснял свои требования к вилле двум агентам по недвижимости. Весь разговор шел на греческом языке, из которого Жанин не разбирала ни слова, и, хотя девушка бросала заинтересованные взгляды на заботливо предоставленные фотографии, никакой подробной информации она получить не могла. Поэтому ей оставалось лишь сидеть в сторонке и изредка смотреть на Никоса.

Все было при нем: античная красота, безупречная манера разговаривать и вести себя в обществе. Его жесты: то, как он махал рукой, когда ему что-то не нравилось, как раскрывал ладони, когда был доволен, — все это очень импонировало Жанин. Его самоуверенный наклон головы, его голос. Хотя Жанин не знала, о чем он говорит, она прекрасно понимала, что перед ней мужчина, способный ясно излагать свои мысли и добиваться того, чего хочет.

«Интересно, а я вхожу в список того, чего он хочет?» — пронеслось у Жанин в голове.

Никос отложил в сторону последнюю фотографию и поднялся на ноги, держа в руках подробное описание какой-то виллы. Жанин решила, что он определился с выбором, и тоже поднялась со своего места.

— Нашли что-то подходящее? — поинтересовалась она, когда они вышли на улицу.

Никос пожал плечами.

— Возможно. Этот проспект я взял просто из вежливости. — Он протянул ей брошюру и сменил тему: — Вам, наверное, хочется пройтись по магазинам, как истинной женщине? Молча сидеть, слушая непонятную речь, должно быть, очень утомительно. Теперь настала моя очередь молчать. Я буду тихо сопровождать вас, оплачу все ваши покупки и понесу сумки.

Жанин звонко рассмеялась в ответ на его предложение.

— Спасибо, не надо, — воскликнула она. — Я вполне способна сама заплатить за сувениры. Вам этого делать не нужно.

— Я полагал, за вас платит Стефанос, — сухо сказал он, глядя ей в глаза.

Жанин переменилась в лице.

— У меня есть собственные деньги, — высокомерно заявила она. — Не отрицаю: Стефанос очень щедр, но материально я от него не завишу.

  14