ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  16  

Так что же случилось с этим представителем высочайшего класса? Он неосторожно взглянул на скромную официантку из итальянского квартала, и высочайший класс не уберег его от падения.

Джоанна никогда не могла понять этого. Вернее, тогда она и не задумывалась над нелепостью их ситуации. Она была такой юной, наивной, так мечтала полюбить и быть любимой! Ничего странного не увидела она в том, что человек, который в ее глазах был лучшим из людей, выбрал именно ее.

А Сандро окружил ее столь нежной любовной заботой! Он ухаживал с такой немного старомодной галантностью – цветы, небольшие подарки, сдержанные ласковые поцелуи, – что, даже если бы она знала, какой все закончится катастрофой, она все равно не смогла бы отказаться от этих отношений.

«Я хочу, чтобы все было как полагается. Хочу, чтобы у нас была настоящая свадьба, и венчанье, и белое платье невесты. Я готов ждать, ведь награда столь прекрасна».

Боже, как больно теперь вспоминать. Красивые слова, в них выражалась его забота о ней – в старом добром романтическом духе. Жизнь обошлась с ней так, что именно эти слова все и разрушили, сделали счастье невозможным.

Внезапно он вновь повернулся к ней лицом, и глаза его были полны такой боли, что Джоанне на долю секунды показалось, будто его собственные мысли унесли его в те же далекие дни.

– Она очень страдала? – спросил Сандро. – Успела она понять…

Он думал о Молли, его не занимали воспоминания о незадавшемся браке. Джоанна покачала головой.

– Мне сказали, что она умерла мгновенно. Она не успела ничего почувствовать…

Он кивнул и вновь погрузился в молчанье. Внезапно гнетущую тишину квартиры нарушил телефонный звонок. Сандро поднял трубку.

– Si?[6]

Он ответил на родном языке, а это было верным признаком, что он все еще не совсем взял себя в руки. Сандро выслушал сообщение и раздраженно сказал:

– Отмените все. Нет, нет, отменить. Я слишком занят сейчас.

И он бросил трубку.

– Что отменить? О нет, Сандро, я уже и так отняла у тебя столько времени, – запротестовала Джоанна. – Да мне и самой пора идти, – солгала она, желая только одного: поскорее исчезнуть из его жизни и никогда более не повторять такой ошибки.

– Нам обоим надо выпить, – Сандро и не собирался отвечать на ее возражения. У него был вид человека, принявшего решение, не подлежащее обсуждению. И это решение касалось и ее.

– Но… ты говорил, что сегодня улетаешь в Рим, – настаивала она. – А мне правда пора…

Джоанна бросила взгляд на лифт, который из постоянного источника ее ночных кошмаров превратился в средство спасения.

– Собираешься уйти без денег? – насмешливо спросил он. – А как же потраченные нервы? Не слишком ли большую цену ты заплатила, заставив себя прийти ко мне, чтобы теперь уйти ни с чем?

Поразительно: за сегодняшнюю встречу Сандро продемонстрировал все существующие эмоции и, сделав полный круг, вновь вернулся к образу хладнокровного и расчетливого финансиста.

Да и она, кажется, завершила круг – вновь перед нею встал образ омерзительного Артура Бейтса. Джоанна была в ловушке – непреодолимых обстоятельств и собственных нелепых, болезненных чувств.

Сандро подошел к бару. За дверцей открылась блестящая коллекция всевозможных бутылок и бокалов.

В конце концов, выхода у нее нет. Джоанна выбрала один из стульев с бежевой льняной обивкой, опустилась на него и прикрыла дрожащей рукой глаза. Проклятый грипп – никак она не оправится после него, да и тревога, недосып и тяжелая работа совсем подкосили ее силы.

К тому же, мрачно подумала она, слишком много сил потребовалось, чтобы прийти сюда; неудивительно, что она чувствует себя совершенно опустошенной и измученной.

Ледяное прикосновение бокала к тыльной стороне ее руки, устало прикрывающей глаза, заставило Джоанну встряхнуться.

– Попробуй вот это, – посоветовал Сандро. Он стоял рядом, протягивая ей бокал. – Господи, да тут просто джин с тоником, – раздраженно добавил он, видя, как она подозрительно рассматривает содержимое бокала. – Придаст тебе немного смелости, а то ты, кажется, совсем пала духом.

Постоянные издевки. Джоанна взглянула на него с вызовом, смело взяла бокал и одним духом проглотила почти половину его содержимого. Сандро не обратил на это ни малейшего внимания. Он сел на стул, стоящий напротив, вальяжно вытянул ноги и начал медленно потягивать свой джин, не отводя от нее раздражающе прямого взгляда.


  16