– Так, значит, на помощь твою не стоит рассчитывать? – спросил Дарк и тут же устыдился, какую несусветную глупость сморозил.
– На помощь стоит, – кивнул рыцарь, – но штурмом цитадель клана Мартел брать не собираюсь. Во-первых, у меня есть дела и поважнее, или ты про наступление шеварийских войск уже позабыл? Во-вторых, тут нужна целая армия, а наш жалкий отрядик к ней и на полдюжины миль подойти не сможет. И в-третьих, я не поведу своих людей на верную смерть ради спасения того, кто от меня с презрением морду воротит! Так дружку своему Гентару и передай, коль повезет и в живых застанешь.
– Не передам, – качнул головой Аламез, уже давненько не чувствовавший себя столь жалким и бессильным, бывшим не в состоянии ничего изменить. – Я не знаю, как в логово вампиров проникнуть. Того пути, по которому мои товарищи туда прошли… в общем, его уже нет.
– Это-то как раз не беда! С этим-то как раз я тебе подсобить и смогу, – неожиданно порадовал моррона фон Кервиц, допивший уже третью бутылку вина, но ни капельки не захмелевший. – Но прежде, так уж, из чистого любопытства, еще один фактик послушай, чтоб не сомневаться потом, что я тебя попутал и с три короба наврал, и в легковерности себя не корить.
– Какой еще фактик? – нахмурился Дарк, боявшийся услышать еще одну новость, которая его так же сильно расстроит. Известия о предательстве Марка было вполне достаточно.
– Да так, пара пустячков, которые тебе душу не ранят, – великодушно предупредил рыцарь, догадавшийся, как не по себе сейчас Аламезу, – зато они куда весомей того, что я уже наговорил.
– Тогда не тяни, говори!
– Вы на дом герцога ровно в полдень напали, а за два часа до этого карета Его Светлости в сопровождении почти всего отряда его личной охраны столицу через южные ворота покинула да по дороге в Гилац направилась. Понимаешь, что это значит? – спросил фон Кервиц, хитро прищурившись.
– Карета могла быть и пустой, – пытался ухватиться за соломинку Дарк, боявшийся признать и признаться самому себе, что вампиры провели их во всем, даже в нападении на вельмож.
– Могла, – не стал отрицать рыцарь-шпион, – но, согласись, как-то странно, что, выходит, герцог всего за три часа до вашего нападения более трех четвертей охраны из дома убрал. Кстати, а как герцог выглядел?
– Среднего роста, не плотный, но и не худощавый, аккуратная бородка, седые волосы…
– Довольно! – перебил фон Кервиц. – Его Светлость, герцог Темборг, лыс, как моя коленка, и раскормлен, как боров. Вас провели, самих вельмож и в помине на совете не было! Они даже не потрудились подставных дурачков со схожей внешностью найти, а знаешь почему? Да потому, что знали, вы – дилетанты в диверсиях и без предварительной проверки присутствующих персон в зал собрания ринетесь. Эдак, с ходу, по-молодецки бойко налетите и всех перебьете! Провели вас, мой друг, ох как красиво провели!
– Но ведь если бы ты там был, то обман вскрылся бы, – возразил Аламез, все еще не в силах поверить, как жестоко был обманут.
– Во-первых, – вновь стал загибать уже не сальные, а обтертые о штаны пальцы фон Кервиц, – тот, кто вас провел, был уверен, что я не соглашусь принимать участия в этом безумии. Во-вторых, нападение было изначально спланировано так, что у вас времени имелось впритык и на предварительное наблюдение его не осталось бы. И в-третьих, когда я вместе с вами оказался бы в зале, то все равно уже ничего нельзя было бы изменить. Слишком поздно, ловушка бы уже захлопнулась. Вампиры бы только напали чуток пораньше, а твои друзья-морроны в любом случае атаковали бы, ведь они не разобрались бы, что происходило в зале. Из своего убежища они видели вас, но вряд ли слышали…
– Убедил, меня здорово облапошили, – подытожил Дарк. – Но может, ты отложишь торжественный момент злорадства на потом, а теперь все-таки скажешь, чем можешь помочь?
– Ты к себе несправедлив. Налицо явная недооценка собственных способностей, – без малейшего намека на издевку произнес фон Кервиц, а затем с сожалением посмотрел на остатки вина, едва прикрывавшие дно последней бутылки. – Вот как раз тебя-то мне и не в чем упрекнуть, разве что в доверии к недальновидному, явно недостойному права вести за собой людей командиру. Не бери вину Гентара на себя! В безвыходной ситуации ты сделал все, что мог, и даже умудрился спасти парочку своих людей. Ты стал жертвой чужой ошибки, но выжил, а это о многом говорит, и, полагаю, извлек урок на будущее. Я сам, признаюсь, не раз нарушал субординацию и посылал ко всем плешивым чертям старших по званию, когда они с важным видом несли полнейшую чушь. В мирное время так поступать не стоит, но на войне есть главное правило, которое превыше всех уставов, предписаний, указов и даже представлений о чести. Сформулировать его можно по-разному, но я люблю говаривать так: «Никогда не садись на корабль к сумасбродному капитану!», а твой Мартин Гентар тот ли еще сумасброд, впрочем, это, наверное, и неплохо для ученого мужа… Тобой же на войне должны управлять не полководцы и не обстоятельства, а терпимость и расчет. Терпимость к недостаткам других, которые порой приводят к прискорбным последствиям не только для них самих, но и для окружающих, и собственный расчет, как выжить, несмотря на их неизбежность. Но довольно нотаций! Вижу, я тебя уже изрядно утомил, – произнес фон Кервиц с легкой ухмылкой. – Ты же не дурак и все уже понял. Переходим к более конкретному делу, а именно к тому, чем я могу оказаться тебе полезным. Прежде всего, я обещаю позаботиться о твоих раненых. Полагаю, мы пробудем в Удбише еще дней десять, а уж затем двинемся на юг; туда, где идут бои. За это время они смогут отлежаться, если, конечно, не помрут… Мой лекарь вовсе не плох, да и в мазях с целебными снадобьями пока недостатка не испытываем, но раны твоих солдат… – фон Кервиц многозначительно пожал плечами и развел руками.