ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  93  

– Но ведь есть и еще одна причина, не так ли? – догадался полковник, почувствовав, что Валдар немножко темнит, немножко недоговаривает.

– Да, ты прав, есть, – кивнул вампир. – Видишь ли, чтобы осуществить свой план, мне пришлось заручиться поддержкой твоих собратьев по клану, а иначе ты с Лорой не находились бы здесь, да и Живчик не стал бы заманивать Кевия на шахту. Ведь именно благодаря его стараниям вскоре здесь грянет бой.

«Вот же мерзавец этот Вуянэ! Он знал, он все прекрасно знал, но не обмолвился мне даже словом! Вот это называется доверие, вот это называется братство морронов!» – злился полковник, хоть внешне и оставался абсолютно спокойным.

– Учитывая обстоятельства некоего альянса, – продолжал вампир, – мне пришлось гарантировать сохранность твоей жизни. Не удивляйся, но мы в некотором роде уже союзники, и я не могу тебя убить, как, впрочем, и не хочу этого делать! Хоть я и мерзкая тварь, сосущая кровь, хоть я и вампир, но не сторонник излишней жестокости.

– Ага, а также ты боишься, что морроны начнут на тебя охоту. В «Легионе» не любят, когда предают и нарушают обещания!

– Ты прав, ты абсолютно прав, – кивнул Валдар, видимо, посчитавший, что разговор окончен, и направившийся к выходу. – Советую тебе прогуляться по поселку, так сказать, осмотреться на местности и хорошенько запомнить лица тех, на чьей ты стороне. Мне не нужны нелепые случайности со смертельным исходом и стычки между своими, когда враги на подходе. Надеюсь, мы друг друга поняли?

Не дождавшись ответа, Валдар скрылся за дверью и оставил моррона наедине с его далеко не самыми приятными мыслями. Полковник чувствовал себя униженным и обманутым, использованным вслепую и заманенным в западню не вампиром, не прочей нежитью, а собственными собратьями. И вот он должен теперь натянуть доспехи, заточить меч и пойти воевать, а другого выхода у него просто не было. На какое-то мгновение моррон впал в отчаяние, но затем в голове у него вдруг прояснилось, и в ней зазвучал голос, не множество невнятных, бормочущих да шепчущих голосов, а один, всего один, но ясный и четкий: «Твоя миссия почти исполнена! Еще чуть-чуть, и симбиоты покинут эти земли, ведь ты же именно это должен был сделать! Не гнушайся союзниками! Какими бы алчными ни были их цели, но у вас общий враг, так что встань и иди дерись! Ты доведешь свою миссию до конца и получишь в награду то, о чем так долго мечтал: признание тех, с кем ты теперь в родстве, и любовь восхитительной женщины!»

Штелер не знал, чей это был голос. Был ли это Зов Коллективного Разума, или довольно удачная попытка вампира внушить ему нужную мысль, а может быть, прорвавшееся из глубин подсознания собственное «Я». Штелер не знал и не хотел гадать, поскольку это не имело значения. Он был полностью согласен с услышанным. Он не хотел вдаваться в бессмысленные размышления, откуда же, собственно, взялся этот проклятый Глас.

* * *

Валдар был прав. К местности, на которой вскоре предстояло сражаться, нужно сначала привыкнуть, и дело это было не из легких. Между деревянными домами, хозяйственными постройками и покосившимся частоколом бесцельно расхаживали гниющие мертвяки в темно-зеленых мундирах штрафной роты. Они бродили бесцельно, как будто вслепую, наталкиваясь то на стены, то друг на дружку. Их оружие валялось на земле, а из мертвых уст нет-нет да доносилось невнятное бормотание на том самом языке, из которого пришло слово «ордона». Их командир, кавалерийский лейтенант, кажется, еще жил, по крайней мере, его плоть не гнила. Неизвестно, как ему удалось уцелеть, но вот свой рассудок юноша точно не уберег. Он сидел на краю крыши одного из домов и мерно раскачивался, непрерывно повторяя одну и ту же нелепую фразу, когда-то имевшую для него смысл: «Встать лагерем возле шахты… дождаться дальнейших распоряжений! Встать лагерем возле шахты… дождаться дальнейших распоряжений!»

Штелер проникся сочувствием к офицеру, хотевшему всего лишь надлежащим образом исполнить приказ и выбраться из штрафной роты, в которую угодил, видимо, совсем недавно. Судя по тому, что он еще не успел сменить мундир, всего за несколько часов, максимум день, до того как получил приказ вести свой отряд к шахте. Разве он мог знать, что отправляется с солдатами на погибель? Разве он мог представить, какая участь постигнет его самого; участь, гораздо худшая, чем вечное забвение; участь страшнее, чем смерть. Полковнику оставалось лишь гадать, какому дураку пришла в голову мысль – послать на шахту солдат. Он знал многих денборгских офицеров, и среди них нашлось бы немало достойных кандидатов. Однако ответ пришел сам собой, он просто прозвучал из-за спины.

  93