ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— Понимаешь, от дампиров рождаются только мальчики…

— Я знаю.

— А матери при рождении таких детей умирают…

— Как умирают? А они об этом знают? — задавая этот глупый вопрос, я уже понимала, что всё они знаю и скорее всего, сознательно идут на этот шаг.

"Так вот почему Артём занервничал, когда понял, кто я! До этого его совершенно не волновало, что я могу забеременеть и умереть после родов, а поняв, что родив от него мальчика я умру и они не получат Королеву, он сразу начал интересоваться моим циклом. Сволочь! Какая же он сволочь!".

— Знают, и именно поэтому тебя повезли в санаторий, — продолжил мужчина. — Никто из них не мог дать тебе девочку, и они просто решили подложить тебя под человека, чтобы ты забеременела.

— Что?! — я отрыла рот от изумления. — Вы хотите сказать, что нападение на меня было запланировано?

— Да, дампиры решили, что проще устроить твоё изнасилование, чем рассказать тебе всю правду и ждать пока ты сама дашь своё согласие на процедуру искусственного оплодотворения.

И тут всё окончательно встало на свои места. Приход и осмотр врача в доме старейшин, его странные вопросы, неожиданная поездка в санаторий, поведение Артёма и его отъезд — всё теперь стало понятным. "Ублюдок! Он знал, что меня изнасилуют и уехал! Он бросил меня, а я ещё как дура, переживала за то, что никогда не смогу посмотреть ему в глаза, если это случится! Он спокойно смотрел мне в глаза, зная что со мной сделают и не испытывал никаких угрызений совести!" — у меня закружилась голова, и я почувствовала как меня охватывает леденящий холод.

— Мне жаль, что всё так вышло…

— Уйдите, пожалуйста, — перебив мужчину, попросила я. — Мне надо побыть одной.

Повернувшись к нему спиной, я укрылась одеялом. Сердце требовала не верить в слова этого мужчины, но холодная логика и разум подсказывали, что это правда. "Артемий никогда меня не любил. Он даже ни капли не уважал меня, иначе никогда не поступил бы так со мной" — но эта мысль уже почему-то не доставляла боли. Внутри была пустота, и я ничего не чувствовала. Я хотела только одного — не двигаясь, дождаться своей смерти, потому что уже ничего хорошего не ждала от жизни.


Артемий.


Лии не было со мной только два дня, а мне уже казалось, что эта мучительная тоска по ней длиться целое столетие, и с каждым часом мне становится всё хуже.

Сомнений больше не было — её выкрали вампиры. Пока я ехал по дороге в надежде, что смогу догнать вампиров, я позвонил старейшинам и рассказал обо всём. Через два часа в санаторий прибыла группа из пятнадцати дампиров, но единственное что мы смогли найти — это место, откуда они вели наблюдение за территорией и за нами. А неподалёку была просёлочная дорога и, судя по всему, именно там стояли их машины. Время было упущено, и я окончательно понял, что моё самое страшное опасение подтвердилось — Лия у вампиров.

Теперь моя жизнь делилась на две части — с Лией, и без неё. Сейчас, оглядываясь назад, я понимал, что те восемь дней пока Лия была рядом, я был счастлив, как никогда в своей жизни. Мне не хватало её прикосновений, улыбок, ласкового голоса. Только она с такой нежностью смотрела на меня и не бросила меня в трудной ситуации, а всё что сделал я — это пообещав ей счастье, отдал на растерзание нашим старейшинам. "Будь проклято то пророчество!" — я тяжело вздохнул.

Мы летели в дом старейшин, и вертолёт должен был приземлиться уже через пять минут. Сейчас я испытывал дикое желание свернуть им шеи, но понимал две вещи. Во-первых, я сам виноват, что вообще привёз сюда Лию, а во-вторых, сейчас мне необходима их помощь, чтобы найти её и отбить у вампиров. Я прекрасно понимал, что один не справлюсь с этим, поэтому уговаривал себя потерпеть, пока не верну её.

"Если она захочет ко мне вернуться!" — это пугало больше всего. Те, кто выкрал Лию, будут всячески настраивать её против нас и если расскажут о пророчестве, то она может возненавидеть меня, думая, что всё дело только в нём и что я привёз её сюда только ради него. "Кретин! Надо было сразу ей всё рассказать!". Но больше всего меня пугало не то, что она узнает о пророчестве, а то, что вампиры могли знать о запланированном изнасиловании. "Если их нападение не простая случайность, и они всё знают, то обязательно всё расскажут Лии, и тогда шансы на её возвращение ко мне минимальны. Она меня возненавидит!" — я закрыл глаза, пытаясь унять боль. "В любом случаи я должен её найти, для того, чтобы всё рассказать. Даже если она возненавидит, то должна знать, что я любил её искренне и всем сердцем. Я совершил ошибку и не увидел очевидного и самого простого решения проблемы, и теперь каюсь в своей ошибке".

  51