ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  16  

— Патрисия, ну наконец-то! — окликнула ее Диана.

Оказывается, она стояла с другой стороны. Вместе с ней была Мэгги Кимеридж, которая после сцены, устроенной Барбарой в кабинете Дональда, стала гораздо лучше относиться к Пэтси.

Все девушки были красиво причесаны и накрашены, их глаза горели нетерпением.

— Ну что, идем? — Диана подхватила девушек под руки и потащила к сияющему огнями отелю.

Как только они прошли стеклянные двери, к ним подскочил услужливый мужчина во фраке.

— «Соединяя сердца»? — спросил он, продемонстрировав в широкой улыбке безупречные зубы.

Девушки закивали.

— Тогда пройдемте сюда. — Мужчина показал рукой в сторону. — Ваши почти все собрались, — сообщил он. — Ждем только доктора Кейна…

Пэтси немедленно расстроилась. А вдруг получится так, что Дональд вообще не приедет? Ведь он так занят…

Мужчина во фраке провел девушек к гардеробу и ловко помог им освободиться от верхней одежды.

Пэтси с интересом разглядывала подруг. Диана осталась верна своей любви к желтому. На ней было короткое золотое платье, плотно облегающее фигуру. Пэтси не была великим ценителем женских нарядов, однако ей показалось, что Диане пошел бы немного другой фасон. Тем не менее девушка смотрелась ярко и задорно, и было видно, что она без ума от своего платья.

Мэгги обманула ожидания Пэтси. Ни черного, ни белого, ни любого другого платья на ней не было. Лишь очередной строгий костюм, который, впрочем, ей очень шел. Только Пэтси раскрыла рот, чтобы спросить Мэгги, почему та не стала наряжаться, как громко хлопнула входная дверь и в холле неожиданно стало тихо.

Но только на мгновение. Потому что через секунду все забегали, засуетились. Сразу стало ясно, что приехал самый главный гость. Пэтси медленно повернулась и встретилась глазами с Дональдом Кейном, который стоял в дверях и пожирал ее взглядом.

Пэтси немедленно стало стыдно за свой неприличный наряд, но как следует смутиться она не успела — Дональд решительно направился к ним.

— Я рад, что опаздываю не один, — без обиняков заявил он, не сводя глаз с фигуры Пэтси.

— Еще не началось, — гордо проговорила Диана, которую немного обидело пристальное внимание, оказываемое Дональдом Пэтси.

— Тогда идем. — Мальчишеская улыбка Дональда говорила о том, что он не намерен препираться по пустякам. — Сегодня же наш праздник.

Он махнул рукой в сторону банкетного зала, откуда доносилась веселая музыка, и немного отступил, пропуская девушек вперед. Диана схватила Пэтси за руку и потащила за собой.

— Подожди, куда ты так летишь, — попробовала остановить ее Пэтси, но куда там! Бесполезно.

Дональд безнадежно отстал и вместе с ним Мэгги, которой выпала великая честь войти в зал под руку с самим доктором Кейном.

Пэтси утешала только мысль о том, что ее обнаженная спина была на виду и Дональд наверняка оценил это…

Однако когда Пэтси вошла в зал, она забыла обо всем на свете, даже о великолепном Дональде Кейне. Ибо такой красоты она не встречала нигде.

Банкетный зал был весь украшен цветами и шарами с надписью «Соединяя сердца». Многочисленные зеркала зрительно увеличивали пространство, и Пэтси показалось, будто она попала в какое-то бесконечное царство сверкающего хрусталя и пьянящих ароматов.

Когда в зале появился Дональд, все немедленно бросились к нему. Пэтси с удивлением узнавала в этих нарядных мужчинах и женщинах своих коллег. Барбара Уитни была, как всегда, неотразима. Ее длинное наглухо закрытое красное платье привлекало к себе всеобщее внимание. Лесли Андерс, худобу которой подчеркивал выбранный ею легкий сарафан из воздушного шифона, тоже была хороша…

Одним словом, пациенты клиники ни за что не узнали бы своих психоаналитиков, которые в этот вечер превратились в людей из высшего света.

Природная робость мешала Пэтси слиться с веселой нарядной толпой, и она стояла чуть в сторонке, внимательно разглядывая все вокруг. Неподалеку были сервированы столы, на небольшом балкончике негромко играл оркестр. Декорации прекрасно подходили для бала в королевском дворце. Сердце Пэтси забилось в предвкушении замечательного вечера.

— Вы сегодня особенно великолепны, Патрисия, — раздался над ухом вкрадчивый голос.

А вот и прекрасный принц.

Пэтси обернулась и увидела Дональда, который как-то умудрился ускользнуть от толпы женщин, окруживших его у входа.

  16