ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  2  

Только сейчас Джулия почувствовала, как устала оттого, что пять ночей спала урывками. Она опустилась в кожаное кресло ржаво-коричневого цвета, повернутое к гигантскому, во всю стену, окну, выходящему на Бриллиантовое озеро, красота и спокойствие которого сразу же начали оказывать на нее свое целительное воздействие.

Летнее убежище Тома Каллахана находилось на частном уединенном островке, окруженном со всех сторон блестящим зеркалом прозрачной воды, а на далеком противоположном берегу возвышались лесистые горы Адирондак. Джулия прекрасно понимала, почему он выбрал именно это место. Вот чего она совсем не понимала, так это…

Том вернулся с подносом, на котором стояли две большие чашки кофе, сливки и сахар. На его вопросительный взгляд Джулия ответила:

— Да, спасибо. Только побольше сливок и немного сахара, пожалуйста.

Она надеялась, что сладкое поможет ей избавиться от тошноты, которая все утро подкатывала к горлу.

— Не следишь за весом? — осторожно поддразнил Том, добавляя ей в чашку большую ложку сливок.

— Только не сейчас.

А Том неожиданно поймал себя на том, что сам внимательно следит, но не за ее весом, а за лицом и фигурой. Джулия была красива, ее не портили даже усталость и печаль, застывшие на лице, и синевато-серые тени под голубыми глазами. Ее пшеничные волосы ниспадали на плечи эффектными кудрями, в которые так и тянуло запустить руки. Кожа была гладкой, цвета спелого абрикоса, на носу — едва заметные золотистые веснушки. А какие невероятно чувственные губы, какие красивые длинные ноги!

Его охватило волнение, и, повернувшись, чтобы положить ей в чашку ложечку сахара, Том случайно рассыпал его. Ничего особенного не случилось, так как все находилось на подносе. Конечно, он зачерпнул из сахарницы новую ложечку сахара, но эта неловкость почему-то смутила Тома.

Он раньше не задумывался о том, что представляет собой двоюродная сестра его жены как женщина. Он отрицал любую вероятность того, что она покажется ему хоть сколько-нибудь привлекательной. Возможно, ее тихий, хотя и взволнованный, голос в телефонной трубке не способствовал этому. Да он и не хотел, чтобы она ему понравилась. Том был довольно эмоциональным человеком, это было одним из его достоинств, но сейчас он не хотел усложнять и без того непростую встречу. Для них обоих все заканчивалось, а не начиналось. И после сегодняшнего разговора они вряд ли увидятся вновь.

Том отогнал прочь мысли о ее физических достоинствах, размешал сахар в кофе и передал чашку. Решив разделаться со всем неприятным как можно скорее, он спросил:

— Ты говорила, что была автомобильная авария. Все произошло быстро? Она была за рулем?

— Полиция сказала, что все произошло мгновенно. Машина ехала со скоростью девяносто миль в час. Погибли оба.

— Оба? — автоматически переспросил Том, хоть и не было заметно, что он по-настоящему удивлен. Значит, Лоретта была не одна!

Джулия прикрыла ладонью рот и откашлялась. У нее не было иного выхода, как рассказать всю правду.

— Кто-то другой сидел за рулем, — сказала она хрипло. — Мужчина.

Эти слова были очень неприятны. Конечно, Джулия хотела решить все вопросы как можно быстрее, но она надеялась, что у нее будет возможность хотя бы подготовить его… и себя тоже. Короткий разговор не значил ничего при данных обстоятельствах, но и от него была своя польза. С другой стороны, Том Каллахан, очевидно, предпочитал смотреть неприятностям в лицо.

Они разговаривали только о жене Тома. Безусловно, в их браке были проблемы, Лоретта сама признавала это. Джулия знала многие подробности: как они расходились и как пытались помириться, о ребенке, который так и не появился на свет, хотя Лоретта лечилась от бесплодия. Тем не менее Лоретта оставалась женой Тома и до самого конца надеялась спасти их брак. И если раньше Джулия верила в возможность этого, то сейчас она сомневалась, что, останься Лоретта жива, что-нибудь изменилось бы.

— Его звали Филлип Куин, — уточнила она, решив сказать правду, — правду, которую больше невозможно утаить. — Его семья считает, что они были любовниками. Мне… так жаль.

Она заставила себя посмотреть на Тома, готовая увидеть на его красивом загорелом лице шок и отчаяние. Но никак не думала, что не увидит ничего подобного, ее сообщение не вызвало никаких эмоций! Но возможно, он скрывает свою боль?

Джулия интуитивно взяла его за руку и погладила по загорелым сильным мышцам, но вдруг поняла, что погорячилась, и отпустила. Услышав шум катера, заводимого Доном Джарвисом, Джулия подумала, что он наверняка отвозит помощницу Тома на берег.

  2