ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  151  

– Ильза, послушай! – начал Дарк, не зная, как объяснить свои предчувствия, не затронув при этом содержание беседы с некромантом. – Просто доверься мне! – наконец-то хоть что-то сказал он, понимая, как сложно было еще совсем недавно общаться с ним самим Фламеру.

Примерно с минуту девушка пристально смотрела ему в глаза, рассерженно поджав уголки губ. Неизвестно, передалось ли ей предчувствие опасности или она просто решила довериться любимому человеку, но Ильза вдруг согласилась, надменно отдернув при этом руку.

– Хорошо, уговорил. И что же ты теперь предлагаешь: спать на столах в корчме или ночевать на лестнице?

– Зачем же? – ехидно улыбнулся Дарк. – У меня есть куда более интересное предложение.

Солдат достал из кармана ключ, положил на пол и, наступив на него сапогом, сильно рванул вверх. Ключ не выдержал издевательств человека и погнулся. Затем вместе они спустились к стойке управляющего, и Дарк пару раз звякнул колокольчиком.

Из подсобки выплыло широко улыбающееся лицо владельца, слегка раскрасневшееся от пива и колыхающее при движении обвисшими щеками. Мина гостеприимства сразу же покинула лицо хозяина, как только он заметил, кто именно его вызывал.

– Милостивый государь, что вам угодно?! – важно пыжась и как можно суровее, спросил управляющий.

– Милейший, надеюсь, вы меня помните, я один из постояльцев, – серьезно произнес Дарк, едва удерживаясь, чтобы не рассмеяться. Он был абсолютно уверен, что толстяк еще долго не забудет их последнюю встречу, омраченную «дружескими» пинками в живот.

– Конечно, помню, что с того? – Хозяин скорчил гримасу непонимания.

– У нас возникла маленькая проблема. – Дарк положил на стойку погнутый ключ. – Не могли бы вы нам помочь и лично открыть дверь, а то у меня не всегда получается… – И он изобразил на лице инфантильную улыбку смущения.

Хозяин взял ключ со стола и быстро сунул его в карман.

– Милостивый государь! – гордо заявил он. – За порчу имущества с вас следовало бы взять три кроны, но считайте, что это прощальный подарок гостиницы. Заплатите двадцать пять крон, оставшихся по счету, и выкатывайтесь!

– Как выкатываться и каких еще двадцать пять крон? – вознегодовал Дарк, не понимая, о чем говорит хозяин.

– Срок аренды вашей комнаты истек еще день назад. В соответствии с вашим желанием, мы не стали выкидывать на улицу старое тряпье, которое вы почему-то именуете «вещами», – язвительно и нарочно громко произнес хозяин, привлекая к скандалу внимание собравшихся в холле постояльцев, – следовательно, вы должны мне за простой помещения двадцать пять крон. Будете платить или как?

Резким толчком в бок Ильза давала понять, чтобы он обернулся, однако предупреждение было излишним. Краем глаза Дарк видел, что сзади к нему подкрадываются двое верзил, видимо, местных штатных вышибал, с дубинами наперевес. Дарк устал, за последнее время ему и так хватало развлечений.

– Конечно, будем, – примирительно произнес он, пытаясь изобразить на уставшем лице подобие наиболее очаровательной улыбки Дантона, – сколько там с нас, повторите!

– Двадцать пять кро… – не смог договорить толстяк, увидев, что вместо набитого золотом кошелька дворянин достал из кармана камзола медальон «бригады».

Внезапное появление маленького блестящего предмета произвело на вышибал неизгладимое впечатление. Они ретировались так же быстро, как если бы увидели блуждающего ночью по лесу мертвеца.

– А сейчас, подонок, – процедил сквозь сжатые зубы Дарк, испепеляя взглядом обомлевшего хозяина, – ты пойдешь и откроешь мне комнату. Кто кому и сколько должен, разберемся с утра, когда высплюсь.

– Да, да, конечно… как пожелаете, – покорно промямлил не на шутку перепуганный толстяк, – я сейчас, быстро, только возьму ключи, господин!

Теперь уже они поднялись втроем. Хозяин трясущимися руками долго пытался найти в связке нужный ключ, а затем ничуть не меньше времени у него ушло, чтобы открыть дверь. Стоя в двух шагах за спиною хозяина, Дарк поднял правую руку вверх, а потом, отойдя чуть вправо, положил ее на рукоять меча. Ильза правильно поняла жест Дарка и скопировала маневр, достав оружие и отступив на два шага влево.

Ключ щелкнул в замке, старик распахнул дверь, сделал шаг вперед и развернулся вполоборота, приглашая постояльцев пройти. Внезапно из черного проема полураскрытой двери появилась рука в кожаной перчатке, схватила толстяка за шкирку и втащила его в комнату. Дверь захлопнулась, раздался глухой стук тяжелого предмета о голову и отрывистый, едва отличимый от скрипа половиц визг. Сквозь узкую щель между дверью и полом они увидели, как в комнате зажегся свет. Чей-то хрипящий простуженный голос разочарованно вскрикнул: «Не он!»

  151