ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

— К-к-какой еще должок? — Зеленые глаза Гермии стали круглыми, как донышко чашки.

— Карточный, дорогуша, кар-точ-ный, — произнес пилот так, как будто Гермия была маленькой девочкой, которую только начали учить понимать слова.

Впрочем, она чувствовала себя именно так. То, что говорили «Пилот» и «Долговязый», не укладывалось у нее в голове. Поит и карточный долг. Карточный долг и Поит… Она забыла спросить у Констанса, не вызывает ли миринго галлюцинаций. Слуховых. Потому что эти два слова — «Поит» и «карточный долг» — были до того несовместимы между собой, что Гермии хотелось расхохотаться прямо в лицо людям, которые могли сделать такое безумное предположение.

— Вы говорите о Пойте Капере? — пролепетала она. — Вы уверены, что речь идет именно о нем?

— Разумеется, — холодно ответил «Пилот». — Именно о нем. Если вы думаете, что у нас есть настроение шутить, то сильно ошибаетесь. Долг Пойта Капера — полмиллиона долларов. Есть о чем задуматься, не так ли? Вот кое-кто и задумался: как вернуть этот должок.

— Значит, агентство «Лазурный бриз»… — все еще не веря своим ушам, произнесла Гермия.

— Именно так. Нет никакого «Лазурного бриза». Просто ваш женишок оказался таким дураком, что решил смыться на время, полагая, очевидно, что о нем забудут. Но память у нашего босса хорошая. И отсутствием смекалки он не страдает. Наш самолет должен был приземлиться не на Бали, а здесь, где мы собирались не торопясь разобраться с шалунишкой — любителем игры в прятки…

— Но зачем разбивать самолет? — спросил Констанс.

— Это чистая случайность, — с мрачной усмешкой ответил пилот. — Но нам даже не руку. Мистер Капер так перепугался, что готов теперь все отдать, лишь бы выкрутиться из этой ситуации. Вот только неизвестно, не пройдет ли у него весь испуг, если мы его отпустим за денежками, как он просит. С виду-то он чистый ангел, да кто его знает… Подозрительно что-то — как такой чистюля и праведник умудрился стать завзятым картежником…

Гермии стало тошно от рассуждений этого человека, который способен на все, лишь бы поймать за хвост птицу счастья под названием «деньги». Он может еще осуждать кого-то… Да какое он имеет право! Ее захлестнула волна отвращения и негодования. Она открыла было рот, чтобы поделиться своими мыслями с остальными, но ее опередил Констанс.

— Вот что, — сухо произнес он, глядя на мужчин, — сейчас вы отведете нас к мистеру Каперу. Нам совершенно неинтересно слушать ваш бред. Так что пошевеливайте ножками. Иначе… — Он угрожающе сжал кулаки. Таким гневным и решительным Гермия не видела его никогда.

Но эта тирада не вызвала ожидаемой реакции у бандитов. Пилот выдавил очередную холодную улыбку и, засунув руку в карман брюк, извлек из него пистолет. Гермия ахнула. Она никогда в жизни не видела настоящего оружия, и сейчас ей стало страшно. Страшнее некуда. Словно время поделилось на два отрезка. И посреди них был блестящий черный ствол. Если раньше Гермия не совсем понимала, что происходит, то теперь ужас положения обнажил перед ней свои клыки.

Реакция Джамбаты была такой же, как и у Гермии. Бедняга-гид чуть не упал в обморок при виде блестящей штучки, которая пялилась на него своим единственным зловещим глазом.

Констанс держался молодцом и даже не моргнул при виде ствола. Жизнь преподносила ему самые разнообразные сюрпризы, и он знал, что это лишь очередной ее «подарок». Он, конечно, не был бессмертным, но знал, что ни в кого из них сейчас не выстрелят. Этим ребятам нужно получить долг. А долг они не получат с покойников. Но все равно нужно быть аккуратнее. Ни Джамбата, ни Гермия не виноваты в том, что Поит Капер оказался игроком…

— Убери пушку, — спокойно сказал он Пилоту. — Мы отлично тебя поняли. Но где гарантия, что мы не будем возвращать долг за покойника?

— Мне нравятся понятливые люди, — подмигнул Пилот своему напарнику в обрезанных джинсах. — Достань-ка мобильный.

Долговязый извлек из кармана толстую черную трубку, очевидно, совсем старого образца и нажал на ней пару клавиш.

— Здорово, — пробасил он невидимому собеседнику. — Как наш? Пусть муркнет пару слов для невесты. — Собственная шутка показалась ему смешной, и он, премерзко улыбаясь, протянул телефон Гермии. — Пожалуйста, — шутливо поклонился он девушке. — Чего не сделаешь для такой красавицы…

Гермия наградила Долговязого горгоньим взглядом, прошипела в ответ что-то вроде «катись-ка» и вцепилась в трубку.

  39