ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  12  

Она подавила паническую дрожь.

Он мог оказаться женатым… хотя прирученным он не смотрится. А если это серийный маньяк — убийца? Правда, несмотря на мафию, итальянские преступники больше склонны к воровству, чем к убийству.

Пахнет он дорого: чистый, экзотический, манящий аромат, исходящий скорее от его кожи, чем из флакона.

Она вдруг представила, как он прижимает ее к стене одного из древних зданий, задирает юбку и вонзается в нее. Но тогда все будет кончено слишком быстро, а дело вовсе не в том, чтобы покончить с этим как можно быстрее. Главное — заглушить голос Майкла и только потом начинать жить заново.

Вино связало ей движения, и она то и дело спотыкалась. Черт, да она просто неотразима!

Он подхватил ее под локоть и показал на дверь маленького дорогого отеля.

— Vuoi venire con me al'albergo.

Она не поняла слов, но безошибочно почувствовала интонации. Он приглашает ее в отель.

«Мне нужна страсть», — сказал Майкл.

«Что же, Майкл Шеридан, представляешь, мне тоже!»

Она протиснулась мимо Данте и вошла в крошечный вестибюль. Изысканная обстановка придавала уверенности: бархатные занавеси, позолоченные стулья, мраморный пол. По крайней мере она получит свой продажный секс на чистых простынях. И вряд ли маньяк выберет это место, чтобы прикончить наивную, изголодавшуюся по сексу туристку.

Портье подал ему ключ, значит, он уже живет тут. Жиголо высокого класса.

Они едва поместились в маленьком лифте. Плечи их соприкоснулись, и Изабел осознала, что причина вспыхнувшего в животе огня не только вино и сосущее чувство собственной неполноценности.

Они ступили в тускло освещенный коридор, и перед глазами Изабел на миг возникла странная картина: мужчина, одетый в черное, палит из пистолета. Это еще откуда?

Хотя с ним она не чувствовала себя в безопасности, все же почему-то была уверена, что ей ничто не грозит. Если он хотел убить ее, мог бы сделать это в любом из переулков, мимо которых они проходили, и, уж конечно, не стал бы стрелять в пятизвездном отеле.

Они добрались до конца коридора. Он крепко сжимал ее пальцы: вероятно, давая понять, что теперь она в его власти.

О Боже! Что она делает?

«Хороший секс, потрясающий секс должен вершиться не только телами, но и в нашем мозгу».

Доктор Изабел была права. Но здесь речь шла не о потрясающем, а о грязном, запретном, опасном сексе, в чужом городе, с человеком, которого она никогда больше не увидит. Сексе, призванном прояснить мозги и унести ее страх. Сексе, долженствующем убедить ее, что она все еще женщина. Сексе, предназначенном для того, чтобы склеить осколки и дать ей возможность идти вперед.

Он открыл дверь и включил свет. Сразу видно, что женщины хорошо ему платят. Это не просто номер, а элегантный, хотя немного неопрятный люкс: из открытого чемодана выпирает одежда, а туфли валяются прямо посреди пола.

— Vuoi unpoco di vino?

Она услышала знакомое слово «вино» и хотела сказать «да», но запуталась и вместо этого покачала головой. Движение оказалось слишком резким, и она едва не упала.

— Va bene[12].

Легкий вежливый поклон, и он прошел мимо нее в спальню, двигаясь при этом, как порождение ночи, темное, изящное и отмеченное проклятием. А может, проклятием отмечена была именно она, потому что не подумала уйти. И вместо этого последовала за ним, встала на пороге и следила, как он подходит к окну.

Жиголо открыл ставни, и легкий ветерок растрепал его длинные шелковистые, посеребренные луной пряди.

— Vieni vedere. II giardino и bellissimo di notte[13], — предложил он, обводя рукой сад.

Ее ноги казались вялыми, как пропитанные алкоголем тряпки, но она все же положила сумочку на комод, подковыляла к нему и посмотрела вниз. В засаженном цветами дворе стояло несколько столиков. Зонтики были свернуты на ночь. Из-за ограды слышался уличный шум, и Изабел показалось, что она ощущает гнилостный запах Арно.

Его рука легла на ее затылок. Он сделал первый ход.

Еще не поздно уйти. Она даст ему понять, что все это большая ошибка, колоссальная ошибка, мать всех ошибок. Сколько денег можно оставить жиголо за несделанную работу? А как насчет чаевых? Может…

Но он ничего не делал. Просто обнимал ее, и все казалось не так уж плохо, хотя и продолжалось довольно долго. Совсем другие ощущения, чем с Майклом. Его рост, конечно, действует на нервы, но приятно ощущать такую силу.

Он наклонил голову, и она попыталась отстраниться, потому что была не готова к поцелуям. Но тут же напомнила себе, что и это тоже часть ритуала очищения.


  12