ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  75  

— Бесцветный лак не сделает тебя шлюхой, — рассудительно заметила Мей. — Сейчас я тебе покажу, а если не понравится, мы его снимем.

И она принялась за работу.

— Видишь? Сразу понятно — хорошая девочка. А вот миссис Миллер теперь плохая девочка.

Маникюрша захихикала. Пей и Мэри вторили ей.

— Нет причин считать меня скверной девчонкой только потому, что я люблю красный лак! — запротестовала Энни.

— Скучаешь по Девину? Коннор готов биться об заклад, что ты скучаешь по Девину, — с хитрым видом пропела Мей.

— Значит, Коннор проиграет, — холодно ответила Энни. — Я не тоскую по Девину, и тебе не стоит слушать сплетни Коннора. Он хуже любопытной старухи.

— И трахает ту старуху, что командует им на этой неделе, — заметила Мей.

— О Господи!

Щеки Мэри запылали.

— Но именно так он сказал! — воскликнула Мей.

— Не обращай внимания, Мэри, — посоветовала Энни. — Как тебе нравится бесцветный лак? Мне кажется, Мей хорошо придумала.

— Мне тоже, — кивнула Мэри. — Мама говорит, я слишком осторожна.

— В следующий раз мы сделаем педикюр. Вся эта роскошь принадлежит нам! Просто стыдно ею не воспользоваться!

— Полагаю, вы правы, — тихо ответила Мэри, разглядывая свои ногти и застенчиво улыбаясь.

— Что она скажет, когда получит свой первый массаж? — рассмеялась Мей прямо в растерянное лицо Мэри.

Глава 9

Лето быстро пролетело, и не успела Энни оглянуться, как на горизонте замаячила осень. Девочки вернулись домой, и матери показалось, что близняшки выросли не меньше чем на фут, хотя детская нескладность никуда не исчезла. Через два дня после приезда они отпраздновали тринадцатый день рождения. Девочки провели прекрасное лето. Эми, которой в июне исполнилось семнадцать, еще больше повзрослела. Ей понравилось быть вожатой.

— На следующий год я снова поеду в лагерь. Директор сказал, что они меня ждут. Его родители тоже управляли лагерем, когда ты и тетя Лиззи туда ездили. Он говорит, вы обе были ужасными озорницами.

— Вряд ли это меня касается, — покачала головой Энни. — Должно быть, он имел в виду Лиззи.

— Думаю, мне понравится быть учительницей, — неожиданно сказала Эми.

— Что же, это прекрасная и благородная профессия, — заметила няня Вайолет. — Моя сестра преподавала много лет.

— Как съездили? — спросила ее Энни.

— Все было прекрасно, дорогая, просто прекрасно. У Маргарет есть очень милый маленький коттедж на краю деревни, рядом с городом Херефордом. Мы чудесно провели время: болтали, возились в саду и ходили на все летние мероприятия. Когда-нибудь надеюсь уйти на покой и жить с ней. А когда приедет домой мой малыш?

Уиллс с дедом и бабкой прибыли после Дня труда.

— Не знаю, как вам это удается, — заметила Филлис няне Вайолет. — Снимаю перед вами шляпу. Он — маленький дикий индеец, и я просто с ног валюсь после того, как приглядывала за ним столько недель. А отец Энни пальцем не шевельнул, разве что иногда брал его с собой на поле для гольфа.

— Вы могли бы в любое время привезти его, — пробормотала Энни.

— Я учусь играть в гольф, — гордо провозгласил Уиллс. — Деда купит клюшки специально для меня. Он говорит, что гольф полезен для мужчины.

Филлис Брэдфорд закатила глаза.

— Еще один новообращенный, — вздохнула она.

— И еще дед говорит, что я могу поехать с ним в Аризону на зимние каникулы и тоже играть в гольф, — продолжал Уиллс.

— Только если все оценки будут отличными, — вмешалась няня Вайолет. — Тогда такая поездка будет для тебя наградой. А мальчики, которые плохо учатся, наград не заслуживают.

— Ты снова похудела, — отметила Филлис — Слишком много работаешь, Энни.

— Но мне это очень нравится, ма. Нора Бакли перекладывает на меня все больше обязанностей. Говорит, что на случай, если заболеет или не сможет приехать, нужно знать, как управлять курортом, потому что вся ответственность ляжет на меня, и она права. Конечно, курорт небольшой. Но все наши пятьдесят номеров заняты почти круглый год. И комфорт гостей — наша главная и основная задача.

— Только послушайте ее! — восторженно воскликнула Филлис. — Проработала всего год, а уже высказывается как настоящий профессионал! Я всегда знала, что Лиззи ждет особенная судьба, но считала, что ты годишься только на то, чтобы быть хорошей женой и матерью.

  75