Он сбросил парку на стул.
— И как идет поиск t-кварка?
— Мы нашли его в 1995 году. Как ты узнал, чем я занимаюсь?
Он пожал плечами:
— Знать — мое ремесло.
— Я исследую характеристики t-кварка, искать его мне незачем.
— И сколько t-кварков уместятся на острие иглы?
— Больше, чем ты можешь себе представить. — Ее удивило, что он в курсе ее исследования.
— Я задаю вопросы о вашей работе, профессор. Гарантирую, что по меньшей мере смогу ухватить основную идею, а возможно, и детали.
Вновь она позволила себе забыть, что у него острый ум. И как здорово он сочетался с мускулистым телом, которое она видела перед собой. Вот об этом она заставила себя не думать.
— И что тебе известно о кварках?
— Самая малость. Кварки — фундаментальные субатомные частицы, из которых состоит вся материя. Существует… э… шесть типов кварков?
Этого большинство людей уже не знали. Джейн кивнула.
— Т-, b-, u-, d-кварки, странные и очарованные. Они получили название по песне из романа Джеймса Джойса[30] «Поминки по Финнегану».
— Да уж, это одна из ваших ученых хитростей. Если б вы брали названия частиц из книг Тома Кленси[31], тех, которые кто-то читает, широкая общественность куда лучше разбиралась бы в том, чем вы занимаетесь.
Она рассмеялась:
— Обещаю, если открою что-то действительно важное, обязательно назову «Красным октябрем»[32].
— Назови. — Он поставил ногу на стул и пристально посмотрел на нее. Джейн поняла, что он ждет продолжения рассказа о ее работе.
Она отошла к разделочному столику, положила руку на гранитную поверхность.
— То, что нам известно о t-кварке, поражает. Например, он в сорок раз тяжелее b-кварка, и мы не знаем почему. Чем больше мы разбираемся с характеристиками t-кварка, тем яснее мы видим несуразности стандартной модели мира элементарных частиц. Разумеется, нашей конечной целью является создание теории, которая выведет нас на новую физику.
— Всеобщей теории?
— Ну, это уж перебор. Более точное название — фундаментальная объединяющая теория, но, пожалуй, можно назвать ее и всеобщей. Некоторые из нас полагают, что t-кварк приоткроет нам малую часть этой теории.
— И ты хочешь стать Эйнштейном этой новой физики. Джейн усиленно стирала несуществующее пятнышко с гранитной поверхности.
— Тем же самым делом занимаются и другие блестящие физики. В разных странах.
— Но ты никого из них не боишься, так? Она улыбнулась:
— Ни чуточки. Он рассмеялся:
— Удачи тебе, профессор. Я хочу, чтобы все у тебя получилось.
— Спасибо, — сказала Джейн, ожидая, что он сменит тему (у большинства ее собеседников туманился взгляд, когда речь заходила о ее работе), но вместо этого он встал, прогулялся в кладовую, принес пакет с чипсами, устроился на обтянутой красным бархатом банкетке, стоявшей в нише, и начал расспрашивать ее о принципах действия ускорителей.
И вскоре она уже сидела напротив, похрустывала чипсами и объясняла, чем ускоритель в лаборатории Ферми отличается от европейского, построенного под Женевой в Швейцарии. А ее объяснения вызывали новые вопросы.
Поначалу она с удовольствием отвечала на них: не часто ей удавалось найти слушателя, интересующегося физикой элементарных частиц. И до чего приятно сидеть в этой теплой, уютной кухне, есть чипсы и говорить о работе! Возникало ощущение истинно дружеских отношений. Но ощущение это испарилось как дым, когда она поняла, что рассказывает ему о семействе лептонов, а он прекрасно все понимает.
У Джейн заныло под ложечкой, когда до нее дошло, сколь легко Кэл усваивает эту достаточно сложную и новую для него информацию. Неужели у ребенка будет совсем уж запредельный ай-кью? От этой мысли закружилась голова, и, спасаясь от нее, Джейн принялась рассказывать о бозоне Хиггса и скоро поняла, что он поплыл.
— Боюсь, мне за тобой не угнаться, профессор.
Если бы только она могла бросить ему в лицо, что отстал он из-за своей тупости. Так нет же.
— Уже поздно. — Она тяжело поднялась. — Я ужасно устала. Думаю, пойду спать.
— Хорошо.
Джейн решила, что сейчас, возможно, самый удачный момент для того, чтобы положить конец ее изоляции.
— Между прочим, Кэл, мне нужен автомобиль. Ничего особенного, обычное транспортное средство. К кому мне обратиться?
— Ни к кому. Если ты захочешь куда-нибудь поехать, я тебя отвезу.
От его дружелюбия не осталось и следа. Он встал и направился к двери, обрезав дискуссию на корню.
30
Джеймс Джойс (1882 — 1941) — английский писатель, ирландец по происхождению, классик XX века. Роман «Поминки по Финнегану» написан в 1939 году.
31
Том Кленси — современный американский писатель, автор многостраничных триллеров.
32
Намек на роман Т. Кленси «Охота за „Красным октябрем“».