ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  83  

Джерри ничего не ответил — просто стоял и смотрел на нее.

Хрупкая атмосфера игры рассеялась. Его диковатые глаза прошлись по дорогому платью и брошенным у двери модным туфлям. Достав сигарету, он закурил, все еще глядя на сестру. У него всегда была способность вызывать в ней чувство неполноценности, ощущение личной ответственности за все грехи мира, но сейчас Наоми не трогало неодобрение, которое постепенно проступало на его лице, пока он обозревал материальную сторону ее мира.

— Это важно для меня, Джерри, — продолжила она, — я не хочу, чтобы ты здесь был.

— Старик в конце концов должен будет тобой гордиться, — сказал он без выражения. — Его маленькая Наоми превратилась в прекрасную капиталистическую свинью, как и все прочие.

— Не начинай с меня.

— Ты мне никогда не рассказывала, как он реагировал, когда ты вышла замуж за того япошку. — Джерри цинично засмеялся, словно залаял. — Только моя сестра Наоми могла выйти замуж за япошку по имени Тони. Боже, что за страна!

— У Тони мать — американка! И он один из ведущих биохимиков в стране! Его работы публикуются в очень важных… — Наоми остановилась, поняв, что защищает человека, который ей теперь даже не нравится. Вот так всегда с Джерри…

Она медленно повернулась к Джерри и некоторое время внимательно его изучала. Ей снова показалось, что в его облике мелькнула усталость, и она должна была напомнить себе, что все это — игра.

— У тебя что, снова проблемы?

Джерри пожал плечами.

«Он действительно выглядит уставшим», — подумала Наоми; все же она была дочерью своей матери.

— Пойдем на кухню. Дай-ка я приготовлю тебе что-нибудь поесть.

Даже если бы в дверь коттеджа пытались вломиться бандиты, в пять часов женщина ее семейства усаживала бы всех за обед.

Пока Джерри курил, она сделала ему сандвич с жареным мясом, добавив туда ломтик швейцарского сыра, как он любил, и поставила на стол тарелку с купленным для себя инжиром.

Разложив перед ним еду, она налила себе бокал вина, посматривая, как он ест. Наоми поняла, что Джерри голоден и что он не хочет показать ей, насколько он голоден. И когда же в последний раз он ел приличную пищу? Раньше женщины становились в очередь, чтобы удостоиться чести накормить Джерри Джеффи. Наверное, и сейчас та же картина, потому что ее брат сохранил сексуальную привлекательность, щедро отпущенную ему судьбой. Ее всегда бесило, как небрежно он обращался с влюбленными в него женщинами.

Наоми сделала ему второй бутерброд, который исчез с такой же скоростью, как и первый. Усаживаясь на стул рядом с ним, Наоми испытывала гордость. Ее брат был лучше их всех — с чувством юмора Эбби Хофмана, дисциплиной Тома Хайдена, зажигательной речью Стокли Кармайкла. Но сейчас Джерри — динозавр, радикал шестидесятых, перенесенный в эпоху всеобщего эгоизма. Он пытался пробить корпуса ядерных ракет шариковой ручкой и докричаться до людей, уши которых были плотно закрыты наушниками их магнитофонов фирмы «Сони».

— И сколько ты платишь за эту квартиру — спросил Джерпи скомкав салфетку и встав, собираясь одержать окончательную победу над ее холодильником.

— Не твое дело! — Наоми не собиралась выслушивать его лекцию о количестве голодающих детей, которых можно было бы накормить на ее месячную квартирную плату.

Джерри открыл пакет с молоком и достал из буфета стакан.

— Как мать? — небрежно спросил он.

Тон вопроса не обманул Наоми.

— У нее небольшие проблемы с артритом, а в остальном все в порядке.

Джерри сполоснул стакан и поставил его на верхнюю полку посудомоечной машины. Он всегда был большей чистюлей, чем Наоми.

— У папы тоже все в порядке, — сказала она и не удержалась от искушения задать ему вопрос:

— Ты знаешь, что он прошлым летом ушел в отставку?

— Да, знаю. Они еще спрашивают о…

Наоми не смогла с собой справиться. Она поднялась со стула, подошла к брату и потерлась щекой о его руку.

— Я знаю, что они думают о тебе, Джер, — мягко Сказала она. — Просто… это тяжело для них.

— По-твоему, это из-за их гордыни? — горько спросил он.

— Их приятели рассказывали… — ответила она, зная, как неубедительно звучит оправдание.

Он обнял ее коротко и неуклюже и быстро ушел обратно в комнату. Стоя около окна, он одной рукой отодвигал штору, а другой прикуривал сигарету.

— Джерри, расскажи мне, почему ты приехал? Чего ты хочешь?

Минуту он смотрел на силуэты зданий на фоне неба. Потом сложил ладони вместе и, встав в молитвенную позу, отвесил ей небольшой поклон.

  83