ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прелестная дикарка

Сначала пролистывала абзацы, потом страницыДумала , а вдруг сейчас будет интересно ...... >>>>>

Вереск и бархат

Очень даже ничего) милая сказка , разок прочитать можно даже с удовольствием >>>>>

Месть, любовь и косметика

Легко читается очень неплохо)) >>>>>

Дерзкое желание

Понравился. Приятно читается. >>>>>




  94  

Он улыбнулся, и она знала, что он условил то, что она не произнесла вслух. Связь между ними, вампиром и проводником, наконец-то зажглась.

"Прощай, Олли," прошептала Шайлер.

"Позаботься о ней," сказал Оливер, пожимая ладонь Джека. "Ради меня."

Джек кивнул и энергично пожал руку Оливера. "Всегда."

Оливер отсалютировал им обоим, и быстро ушел, запрыгивая в близжайшее такси, которое он смог найти. Шайлер видела, как он уходит, обнаружив, что ее сердце заболело глубоко внутри… но оно не разбилось. Они будут друзьями. Они навсегда останутся друзьями. Она все еще его любила.

Рядом с ней, Джек вытянул руку.

Шайлер сильно ее сжала. Она никогда не отпустит. Не в этой жизни. Она знала, что это значит. Они идут на риск. Они собираются пойти наперекор обязательствам, Кодексу, всему, что будет стоять на пути того, чтобы они были вместе. Они будут рисковать всем ради их любви. Как и ее мама. Кака Аллегра.

Никто не выбирает своюжизнь, сказала она своей матери.

Она ошибалась.

Вместе, рука в руке, двое из них проходили по терминалу.

Эпилог


Сан-Тропе

Изабелла Орлеанская, дома, выглядела столь же пугающе, как и на вечеринке. Графиня пригласила их к себе на виллу в Сан-Тропе, на залитую солнцем террасу с видом на яркое синее Средиземноморье. Это была их первая остановка на пути к Флоренции, и это была идея Джека – попытаться добиться того, в чем Шайлер не преуспела за прошедшие месяцы.

«Так, вы – беженцы из племени Михаила,» сказала Изабелла, ее голос был тихим и резким. «Что заставляет вас думать, что я дам вам то, что вы просите? Почему Европейский Шабаш ведьм должен позаботиться о двух своенравных детях?»

«Ваша светлость, мы понимаем ваш скептицизм… но мы в отчаянии. Без защиты вампиров мы будем не в состоянии выполнить большую работу Лоренса Ван Алена,» сказал Джек.

Графиня подняла свои брови. «Так значит вы находитесь в Европе, чтобы попытаться выполнить его наследие?»

«Да, ваша светлость.» кивнула Шайлер.

«Тогда почему вы не упомянули об этом ранее?» потребовала графиня, заставив двух ее комнатных собачек завизжать.

Джек и Шайлер обменялись взглядами. «Наши извинения,» сказал Джек.

«Я предоставлю вам доступ к Европейскому Шабашу ведьм, и дам вам свое благословение. В то время, пока вы находитесь в пределах наших границ, Нью-Йоркский Шабаш ведьм будет не способен тронуть вас.»

«Спасибо, графия. Вы не знаете, сколько это значит для нас,» сказала Шайлер, облегчение и радость были в ее голосе.

Графиня размышляла. «Это война забрала жизнь у пользующегося наибольшим доверием друга.»

Шайлер кивнула. Она слышала, что настоящее тело барона де Кубертина было найдено, всплывшим в Сене, спустя несколько недель после нападения.

«Нам так жаль это слышать,» сказала она. Она знала, что значит потерять Проводника.

Графиня печально пожала плечами. «Вы знаете, я всегда была другом для Лоренса и Корделии. Был только Чарльз, которого я на дух не переносила,» вздохнула графиня.

«Я знаю, что он должен был наказать моего брата, но я думаю, что наказание было слишком безжалостным. Конечно же, должен был быть способ жить в мире вместе, без обращения к таким строгим мерам. Что ж. Сейчас ничего нет, чтобы мы могли что-то с этим сделать, не так ли?»

"Ваш брат, ваше высочество?" спросил Джек.

«Почему, Валериус, ты так скоро забыл меня?» Графин улыбнулась, выглядя при этом, скромно и кокетливо.

«О, сколько мы, три сестры, боролись за тебя, когда ты достиг совершеннолетия! Прекрасный Валериус! Но конечно Агриппина выиграла тебя, как всегда. Что ж, видимо больше нет.» Она подмигнула и посмотрела на Шайлер. «Ты удачливая девушка, моя дорогая.»

"Извините?" спросил Джек.

"Раньше в Риме, вы знали меня, как Друссилу," сказала им графиня, поскольку она встала со своего стула. "Пойдемте, дети. Я полагаю, обед уже подан. А мой шеф-повар готовит великолепный томатный салат. Вы же присоеденитесь ко мне, не так ли?"

  94