– Мы оба проиграли, Айзек. Ты прятал детей Эми. Я отказывался их искать. В итоге они нашлись сами. А мы с тобой оба – за скобками. Я хочу любить, Айзек. Я очень хочу любить. Кого мне нанять, чтобы он помог мне правильно любить?
«Я хочу веселиться, – почудилось киноиду. – Я очень хочу веселиться.» Привратник мог поклясться, что слышит голос Шармаля-младшего. Впрочем, голоса отца и сына всегда были похожи.
ГЛАВА ВТОРАЯ
САТРАП ЗАКАЗЫВАЕТ НЕВРОПАСТА
I
Еще мгновение (час? год? вечность?) назад его не было. А теперь – вот он, есть. Тело вернулось. И сознание вернулось. Словно где-то щёлкнул таинственный переключатель, пробудив Лючано Борготту от небытия к жизни.
Глаза открылись сами.
Он узнал человека, склонившегося над ним.
Острое чувство deja vu: только что этот мужчина хлопотал над упавшим, облачен в хламиду медика. И вот – снова рядом. Сменил бело-зеленое одеяние врача на вехденскую рубаху из хлопка, с орнаментом по краю круглого ворота. Когда успел?
– Доброго огня, Фаруд. Коллапсар тебе в печенку! Где я?
Лючано сосредоточился, собираясь задать главный вопрос:
– И вообще, какого…
– Самого лучшего, – усмехнулся полковник Сагзи. – Ты в гостях.
– В гостях? У кого?
– Можешь гордиться. Ты приглашен лично Пиром Саманганом, сатрапом Андаганского округа. Мы находимся в его загородном доме.
– Как я сюда попал? Не помню, чтобы синьор сатрап меня приглашал.
– В космопорте тебе стало плохо. К счастью, мы оказались рядом и поспешили доставить тебя сюда.
– Почему не в больницу?
Все прекрасно он понимал. Увы, дурацкие, никому не нужные вопросы сыпались из Лючано, как из прохудившегося рога изобилия. Вербальный понос – следствие нервного потрясения.
– А тебе нужно в больницу?
Замолчав, Тарталья прислушался к своим ощущениям.
– Нет, – он сел на кровати и спустил босые ноги на пол. – Я есть хочу.
Как ни странно, голод заметно притупился, но не исчез полностью.
– Что, опять? – изумился Фаруд. – Ну ты и проглот! Ладно, сейчас распоряжусь. Деловые переговоры надо вести на сытый желудок.
– О чем говорить будем?
– Сатрап Пир хочет тебя заказать.
Должно быть, «дорогой гость» изменился в лице, потому что Фаруд, едва заметно улыбнувшись, поспешил уточнить:
– Я имею в виду заказ услуг невропаста. Готов поработать по специальности?
На пару секунд рассудок превратился в кипящий котелок. «Вехдены не лгут. Значит, правда,» – отметил Лючано, и сам себе не поверил. «Стоило для этого меня похищать?! Обратились бы по-человечески…» – хотел возмутиться он, и промолчал. «Осторожно! Берегись! Подвох!» – орали на два голоса маэстро Карл с Добряком Гишером. Про подвох Лючано знал и без шумных альтер-эго. «У меня дефект! Я могу причинить боль заказчику…» – нет, и о дефекте он предупреждать тоже не стал. Кому интересно, нормальный он кукольник или дефективный? Начнет кочевряжиться – упрямца без лишней суеты спустят в утилизатор.
Другого найдут.
– Сделаем в лучшем виде! – он подмигнул Фаруду. – Правда, суд Китты запретил мне практиковать ментальные воздействия на вудунских территориях… Но мы ведь на Тире? Итак, что желает синьор сатрап? Коррекция торжественной речи? Усиление эффекта обращения к народу? Раскованность на балу?
– Не торопись. Ты гость, и ты голоден. Тебя надо сперва напоить, накормить, ублажить беседой. Дела обождут. Иначе – кровная обида…
– Ничего, я не обидчив!
– …хозяину дома. И его семье. И друзьям хозяина. Ты же знаешь: традиции мы свято чтим.
– Ладно, – вздохнул Лючано. – Ублажай.
С вехденской системой запретов он был знаком плохо. Знал лишь, что их – неисчислимое множество. Сагзи мог списать на традиции что угодно, вплоть до необходимости обедать, стоя на голове. Вехдены, конечно, говорят правду, но… Правду можно подать под разным соусом. Поди выясни: относится эта традиция к соблюдаемым неукоснительно – или так, архаизм?
«А нет ли у них традиции отправлять гостей в расход после завершения делового разговора? Или невропастов – после выполнения условий контракта?»
– Обед принесут сюда.
Оставшись в одиночестве, Тарталья принялся осматриваться.
Квадратная комната выглядела очень светлой, несмотря на отсутствие окон. Стены кремового цвета, белый потолок. Чистота, аккуратность, минимализм. Никаких излишеств. Низкая кровать с регулируемой жесткостью. На полу – паркет. Сквозь тончайший слой бесцветного лака виден древесный узор. У кровати – тканый коврик. Шкаф, в углу – стол, два стула.