ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  29  

На споры с Дэниелом не было времени. Станок «зажевал» бумагу, и он, чертыхаясь, кликнул кого-то из вернувшихся мальчишек помочь ему. Джорджина тем временем продолжала укладывать номера в сумки и подсчитывать выручку. Лоб ее покрылся испариной, и она чувствовала, как ее щекочут под платьем бегущие ручейки пота, но никто вокруг этого не замечал. Мальчишки лишь широко улыбались, принимая от нее вновь набитые газетами сумки, и убегали.

С каждым разом они уходили все дальше в город и возвращаться стали реже. К середине дня наступило затишье. Джорджина выпрямилась. Все тело ныло. Из соседней комнаты показался Дэниел. На его испачканном чернилами лице светилась счастливая улыбка.

Все получилось как нельзя лучше, мисс Ягодка. Сегодня о нас будет говорить весь город. У вас не бегут по телу мурашки от радостного предвкушения?

Мурашки пробежали, но по другой причине. Во взгляде Дэниела читались ласка, восхищение и одобрение. Джорджина не привыкла, чтобы мужчины на нее так смотрели. А то, как он обратился к ней, наполнило ее особенным потаенным чувством. Милое шутливое прозвище сблизило их друг с другом, словно маленькая тайна, известная только ему и ей.

Пытаясь отделаться от этих опасных мыслей, она опустила глаза на свое помявшееся платье и стала отряхиваться от прилипших кусочков бумаги.

Я вся покрыта пылью, мистер Мартин, с ног до головы. А что касается предвкушения, то оно скорее пугающее, чем радостное. Честное слово, хочется сунуть голову в песок, как страусу.

Улыбка исчезла с его лица, и оно приняло озабоченное выражение.

Вам пора домой. Нельзя допустить, чтобы вас здесь кто-нибудь увидел.

Только сейчас Джорджина бросила взгляд за окно, прикинула, сколько времени Блюхер ждет ее, и ужаснулась:

Который час? Блюхер решит, что я заблудилась. Если он поднимет панику дома, меня начнут искать по всему городу. Господи, мне действительно пора!

Она растерянно обвела комнату взглядом, пытаясь отыскать свой зонтик и прочие аксессуары.

Дэниел нашел его у себя на смятой постели, где за несколько минут до этого весело возилась ребятня. Одну из перчаток Джорджина нашла под столом, а вторая исчезла бесследно. Искать ее не было времени. Не прощаясь, она бросилась к двери, но только на лестнице поняла, что Дэниел идет рядом.

Обернувшись, она махнула рукой:

Возвращайтесь к работе, я скажу отцу, что немножко заблудилась. Скорее он поверит этому, чем тому, что я весь день провела здесь.

Взгляд Дэниела скользнул по ее испачканной в типографской краске юбке, потом остановился на ее лице. Он покачал головой:

Если вы явитесь на фабрику в таком виде, ваш отец меня убьет. Полагаю, вам следует сначала привести себя в порядок дома, а потом уже выдумывать правдоподобные басни для родителей. Вы хоть врать-то умеете?

Джорджина улыбнулась:

— Не очень.

— Хорошо, — ни с того ни с сего буркнул Дэниел и взял ее под локоть.

В следующую секунду они увидели Дженис, поднимавшуюся по лестнице. При виде Джорджины она замерла как вкопанная; во взгляде ее сквозило отчаяние.

Газета разошлась по всему городу, Дэниел, — проговорила она. — Что сейчас в магазине творится!.. Они ищут шерифа, чтобы тот закрыл киоск. И еще уволили Одри. Кто-то наябедничал, что она говорила с тобой.

На этом Дженис замолчала, но Дэниел и Джорджина и так все поняли: скудное жалованье было существенным подспорьем в семье, и без него Харрисоны обречены.

Джорджина знала, что эта женщина относится к ней враждебно, но тем не менее горела желанием исправить допущенную несправедливость:

Я поговорю с мистером Маллони. Он поймет, что ваша сестра ни в чем не виновата. — Тут на нее снизошло озарение: — О, я скажу, что всю информацию мистер Мартин получил от меня лично и что Одри тут ни при чем!

Тень надежды скользнула по лицу молодой женщины, но тут в разговор вмешался Дэниел. Решительно взяв Джорджину под руку, он заметил:

Я не хочу, чтобы он знал о том, что мы вообще встречались. Я сам поговорю с вашим женихом, как только мне удастся выпроводить вас отсюда.

Джорджина вцепилась в перила и бросила на него возмущенный взгляд:

Не указывайте, пожалуйста, что мне делать, Дэниел Мартин! Я добьюсь, чтобы мисс Харрисон вернули на работу в магазин, даже если мне придется для этого разбить об голову Питера фарфоровый кувшин! Впрочем, у Питера чугунный лоб… — Она нахмурилась и несколько мгновений о чем-то напряженно размышляла, а потом закончила: — Ничего, я все равно придумаю, как заставить его прислушаться к моей просьбе!

  29