ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  106  

– Девочки, не смотрите туда, проезжайте.

И слышу голос Дженни:

– Это наш знакомый… – А потом ее крик: – Джейсон! Отзовись!

– Пожалуйста, не подходите близко, здесь произошла ужасная авария, – долдонит мужик.

Я по пояс торчу в жгучей крапиве, но поворачиваюсь и вижу: там, наверху, на насыпи Лара с лицом, перекошенным от ужаса, отступает, а Дженни порывается спуститься.

– Джейсон! – вопит она.

– Да здесь я, все со мной в порядке. Вот голову своего дружка найти не могу.

И лезу дальше, обшариваю густые заросли зубастой крапивы, ищу красный шлем с головой Крейви, когда вдруг чувствую – ноги не слушаются, и приседаю так, ну, отдохнуть малеха, а потом меня начинает безудержно тошнить, и я наклоняюсь вперед…

Очнулся я уже в больничке, вот так, бля!

18. Голова

Дружок у него был такой красавчик. Прекрасный юноша, он умчался из этого города на мотоцикле, чтобы начать новую жизнь в Испании! А я мечтала, как я мечтала, что он заберет меня туда с собой; ну или просто увезет отсюда.

Удивительно: я очень рада, что с Джейсоном ничего не приключилось. Уж лучше пусть это будет его друг.

– Я съезжу к Джейсону в больницу, – говорю, ни к кому не обращаясь, пока загружаю посудомоечную машину. Только отодвинула Инди с дороги, чтобы открыть дверцу, а она уже заползла на машину сверху и свернулась калачиком, разглядывая комикс.

– К этому придурку? Лучше б он гробанулся вместе со своим дружком-идиотом, – мычит отец, размазывая арахисовое масло по овсяному хлебцу.

Эту наживку я пропускаю. Но тут встревает мать, спокойно сидевшая у кухонного стола и занимавшаяся маникюром:

– У него своя семья, Дженни, и свои друзья. С такими людьми надо быть поосторожнее. Ты и оглянуться не успеешь, как вляпаешься в неприятности.

– Как ты с отцом? – вставляю я.

– Что ты несешь! – взвизгивает она, когда я поворачиваюсь к выходу. – Вернись немедленно! Я с тобой разговариваю!

Я не останавливаюсь, лишь громко хохочу в ответ.

– Да ни в коем случае! Я не разговариваю с банальным ничтожеством.

– А что такое «ничтожество»? – спрашивает Индиго, отрываясь от комикса.

– Ничего это не значит! – вопит мать. – Это значит, что Дженнифер как всегда думает, будто она самая умная. А ты немедленно слезай и сядь на стул!

Слышу, Инди тихонько огрызается в ответ, и хор голосов становится громче. До чего ж хорошо-то! Меня переполняет радость от того, как я их всех завела.

Погода на улице омерзительная, морось стоит грязной пеленой; просто чувствую, как в легких закопошились простудные вирусы. Еду в больницу Данфермлина, куда вчера положили Джейсона. Вокруг его кровати стоят ширмы. «Господи, неужели он так плох? – проносится у меня в голове. – Он тут, наверное, умирает, а я…»

Вдруг появляется рыжая медсестра и отодвигает ширму. Она достает из-под кровати судно, и мне видно, как он прямо-таки пожирает ее глазами.

Джейсон замечает меня и обрывает эту сцену виноватой улыбкой.

– Дженни!

– Привет! – Я улыбаюсь в ответ. Не очень-то он и плох.

Только пол-лица покрыто белесыми вздувшимися пятнами – приложился в кусучей крапиве.

– Давай усаживайся. Хезер мне тут помогала с одним… э-э… неотложным делом.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю его, глядя в глаза сестре Хезер. Та с застывшим выражением лица отправляется работать дальше.

– Лучше не бывает, но врачи велели лежать и не двигаться, пока не посмотрят все снимки. Счастливо, Хезер из Тэйпорта, – говорит он сестре. Та, едва улыбнувшись мне, уносит судно с «дарами» от Джейсона, накрытое бумажным полотенцем.

Около кровати – два жестких пластиковых стула для посетителей. Усаживаюсь. Тумбочка Джейсона вся забита «Айрн-Брю» и виноградом. Джейсон выглядит намного лучше, чем вчера. Спокойнее, увереннее, что ли. Он боялся, что сломал руку, но рентген показал только сильный ушиб. Пришлось немного подштопать кожу на спине, а в остальном парень отделался легким испугом.

– Представить не могу, что ты должен чувствовать. Только подумать, ты выжил, а твой друг погиб… Расскажи мне еще раз в деталях, как все было.

– Дженни, спасибо, что навещаешь меня, но я больше не хочу это повторять, я тебе вчера все-все рассказал.

– Ну, конечно, конечно. – Как ни обидно, я соглашаюсь. – Отдыхай. Ты ведь такое пережил… – Глаза у него огромные и смущенные. – О голове так ничего и неизвестно?

  106