ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  121  

– Так что же, люди в этих местах все будут лопотать на этом чудном языке?

– Нет, – покачал головой Стивен, – скорее всего, станет еще хуже.

Действительно, дальше стало хуже, хотя и не из-за того, что Стивен оказался прав. Вскоре после того, как тропа пошла под гору и снег остался позади, земля у них под ногами начала медленно содрогаться. Размышления Стивена о расположении горы, которую они искали, были прерваны сдавленным криком Эхана, и ему пришлось вернуться с небес на землю.

Стивен посмотрел туда, куда указывал Эхан, и поначалу ему показалось невозможным понять, что он видит. Это было дерево, тем более бросающееся в глаза, поскольку они за последние дни почти не встречали деревьев. Он не мог разобрать, что это за порода, дерево было лишено листьев, а его шишковатые ветви изогнулись под напором горных ветров. Сейчас на его ветвях сидела большая стая птиц.

Птицы и люди, забирающиеся…

Нет, не так. Висящие. Восемь трупов с почерневшими лицами были привязаны к ветвям толстыми веревками. У них не было глаз – вероятно, их выклевали вороны, которые теперь каркали и бормотали, поглядывая на Стивена и его спутников.

– Ансуз аф се фриз йа с'увил! – выругался Эхан.

Стивен оглядел узкий перевал. Он никого не видел и не слышал, но его слух еще не полностью восстановился, так что в этом не было ничего удивительного.

– Смотрите в оба, – предупредил он. – Тот, кто это сделал, возможно, до сих пор где-то тут.

– Да, – отозвался Эхан.

Стивен подошел поближе, чтобы рассмотреть трупы.

Пятеро повешенных оказались мужчинами, трое – женщинами. Самой юной была девушка, которой едва ли исполнилось шестнадцать, а старшему мужчине минуло никак не меньше шестидесяти зим. Все они были обнажены. Смерть, похоже, наступила от удушья. Однако имелись и другие ранения: спины исхлестаны почти до кости, на коже ожоги и глубокие порезы.

– Жертвоприношение? – предположил брат Темес.

– Если и так, то не такое, как те, что я видел раньше, у храмов, – заметил Стивен. – Тогда жертвы были выпотрошены и прибиты к столбам, вкопанным вокруг седоса. Но здесь я не вижу священного пути. А эти люди выглядят так, как будто их просто пытали, а потом повесили.

Стивен ожидал, что к горлу подкатит тошнота, но у него лишь закружилась голова. Он сам удивился, что может так спокойно разглядывать столь ужасную картину.

– Некоторые древние боги и святые принимали жертвы, повешенные на деревьях, – продолжал Стивен. – И даже на землях, освященных церковью, еще несколько лет назад так поступали с преступниками.

– А что, если мальчик потому ничего нам и не сказал? – предположил Темес. – Возможно, здесь горожане вешают преступников.

– Ну что ж, такое объяснение выглядит правдоподобным, – согласился Стивен.

Но, несмотря на все эти теории, даже спустя несколько часов, когда они подошли к Демстеду, перед глазами Стивена раскачивались на ветру жуткие безглазые тела.

Почти все города, которые они видели после руин Эвера, Стивен не мог назвать настоящими городами, и он ожидал, что Демстед окажется таким же. Так что он был приятно удивлен, когда они вышли из тумана навстречу множеству огней в раскинувшейся перед ними долине. В сумерках молодой человек различал очертания часовой башни, островерхие крыши домов, которые могли похвастаться несколькими этажами, и массивные круглые стены старой крепости.

Весь город опоясывала прочная каменная стена. Нет, до Реили или Эслена ему было далеко, но если учесть, как высоко в горы они забрались, тут было чему удивиться. Как удается горстке пастухов содержать такой большой город?

Горная тропа вливалась в широкую мощеную дорогу, ведущую в город. И еще один сюрприз: последняя напоминала дороги Гегемонии, хотя, насколько Стивен знал, Гегемония никогда не простиралась до Бейргса.

Странники приблизились к городским воротам, к двум мощным деревянным створкам, окованным железом и высотой никак не меньше четырех королевских ярдов. Ворота еще не закрылись, но хриплый предупреждающий крик заставил Стивена и его спутников остановиться. По крайней мере, Стивен решил, что это предупреждение.

– Мы путешественники, – прокричал Стивен. – Вы говорите на королевском языке или на алманнийском?

– Я знаю королевский язык, – ответил сверху стражник. – Вы пришли слишком поздно. Мы уже собрались закрывать ворота.

– Мы могли встать лагерем в горах, но встретили мальчика, который сказал нам, что мы найдем здесь ночлег.

  121