ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  43  

– Вы, говорят, сняли квартиру? – Леди Мод опустилась рядом с Дандриджем, скрипнув шелковыми доспехами. – Ну и как она вам?

– Снял? Что я снял? – не понял Дандридж, который в ту минуту думал лишь о том, какое это мучение – узкое платье. – Ах, вы про квартиру. Квартира славная.

– Я хочу ее посмотреть. Пригласите меня как-нибудь в гости. Если, конечно, не боитесь, что я вас этим скомпрометирую.

Леди Мод вздохнула, грудь ее взметнулась, как набегающий вал.

– Скомпрометируете? – переспросил Дандридж. Какие пустяки. Можно подумать, подобный тет-а-тет скомпрометирует его сильнее, чем те поганые фотографии. – Что вы. За счастье почту.

Леди Мод кокетливо хихикнула:

– После столичной жизни вам, наверно, будет у нас скучно. Но мы уж постараемся, чтобы вас не заела тоска.

Пока что тоска Дандриджу не грозила. Он примерз к дивану и не знал, куда девать глаза от умопомрачительных прелестей собеседницы.

– Налить вам еще? – нежно, с придыханием проговорила леди Мод, и Дандридж вновь подпал под ее чары. Коктейль, аромат духов, а пуще всего решительность, которую излучала леди Мод, ударили ему в голову. Пускай ни комплекцией, ни апломбом она не походила на идеал Дандриджа, он был готов простить все за ее уверенность в себе. Сам Дандридж этим свойством не обладал (разве что в малой степени. Ничего: разбогатеет, сделает карьеру – появится и уверенность). Поэтому само присутствие леди Мод опьяняло его. Если она держится так уверенно оттого, что за ее спиной несколько поколений знатных предков, значит, родовитость – более ценное качество, чем казалось Дандриджу. Он сделал еще глоток и улыбнулся хозяйке. Та в ответ тоже улыбнулась.

Наступило время ужина. Дандридж уже разошелся вовсю. Он открыл перед хозяйкой дверь, он взял ее под локоток; усаживая ее за стол, он отодвинул стул и снова придвинул так, что краешек стула игриво ткнул ее сзади; он так залихватски откупорил шампанское, будто пьет его чуть ли не каждый день, а когда пробка угодила в люстру и зазвенели стеклянные подвески, он залился беззаботным смехом. Сидя за столом, на котором вслед за устрицами появилась холодная утка, Дандридж махнул рукой на условности. Вдохновленный одобрительной улыбкой леди Мод (можно было подумать, что она зевает или хочет кого-то проглотить), Дандридж решил быть самим собой. И он действительно был самим собой. Впервые в жизни он добился, чего хотел, и даже превзошел себя. Еще одна пробка взмыла под потолок, утку сменила клубника со сливками, и Дандридж пустился во все тяжкие. Он даже не задавался вопросом, не слишком ли предосудительно ужинать вдвоем с замужней женщиной, супруг которой отлучился из дома по делам. Была охота думать о такой ерунде, когда веселье бьет ключом и леди Мод смотрит на него с благосклонной улыбкой. Ощутив под столом толчок коленом, Дандридж убедился, что правильно понял ее улыбку. А тут еще леди Мод положила ладонь ему на руку и принялась слегка поглаживать его пальцы. После кофе она взяла его за руку и предложила потанцевать. Дандридж не раздумывая согласился. Они под ручку прошли в бальный зал с покоробившимся полом. Только когда в огромном зале ярко вспыхнули люстры и на проигрывателе закружилась пластинка, Дандридж сообразил, что попал в дурацкое положение. Дело в том, что танцевать он не умел.

* * *

Блотт спустился с холма, на котором стоял Уилфридов замок. Вот уже неделю он не ездил в Гильдстед Карбонелл, носа не казал в «Ройял Джордже» и не пользовался милостями миссис Уинн. Вместо этого он повадился в пивнушку по дороге от Оттертаунского шоссе к церкви. Конечно, до «Ройял Джорджа» этой забегаловке далеко: скамьи вдоль стен, бочонок хэндименовского пива в углу – вот и все удобства. Но убогая обстановка вполне соответствовала мрачному настроению Блотта. Сегодня он в молчании выпил восемь кружек, почувствовал, что его клонит в сон, и поплелся домой. Неровной походкой поднявшись на холм и миновав церковь, он остолбенел. Окна бального зала Хэндимен-холла, который виднелся внизу, были ярко освещены. Блотт уж и не упомнит, когда там зажигали свет – по крайней мере, после свадьбы леди Мод ни разу. На лужайке перед домом лежали желтые прямоугольные отсветы, за стеклами оранжереи, примыкавшей к бальному залу, сияние озаряло зеленые листья папоротников и пальм. Блотт проковылял вниз по склону, прошел через мост и вступил в сосновую рощу. Вокруг стояла непроглядная темень, но Блотт чутьем угадывал путь. Он вошел в ворота усадьбы, пересек лужайку и направился к террасе. До него донеслись звуки музыки – музыки, которую в наше время уже не услышишь. Блотт обошел дом и заглянул в окно.

  43